Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Германия :: Эрих Мария Ремарк :: Эрих Мария Ремарк - Черный обелиск
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-
 
— Как? Вы хотите меня уверить, будто такой интересный молодой человек, как вы, 
польстится на эту рухлядь, на эту развалину, на эту падаль?

— Не польстился, сударыня. Но на безрыбье и рак рыба. Когда пропадаешь от 
одиночества…

— Молодой человек, вы можете найти и получше.

— Молод, но беден, — ответствую я. — В наше время женщины требуют, чтобы их 
водили по барам, и будем говорить откровенно: если вы не верите, что меня, 
молодого холостяка, одинокого среди шторма инфляции, могла привлечь эта 
кассирша, то совершенно нелепо предположить, что Карл Бриль, человек, 
пользующийся благосклонностью красивейшей и интереснейшей из всех 
верденбрюкских дам… правда, совершенно не заслуженно…

Это подействовало.

— Он негодяй! — восклицает фрау Бекман. — А что не заслуженно это факт.

Карл делает движение к ней.

— Клара, в тебе вся моя жизнь! — доносятся его вопли, приглушенные 
окровавленными простынями.

— Я же твой текущий счет, бесчувственный ты камень! — фрау Бекман повертывается 
ко мне. — А как у вас получилось с этой дохлой козой, с кассиршей?

Я энергично мотаю головой.

— Ничего! У нас ничего не получилось! Мне было слишком противно!

— Я бы вам это наперед предсказала, — заявляет фрау Бекман, очень довольная.

Бой окончен. Мы отступаем, но еще переругиваемся. Карл обещает Кларе кимоно 
цвета морской воды с цветами лотоса, ночные туфли на лебяжьем пуху. Потом он 
уходит, чтобы промыть нос холодной водой, а фрау Бекман встает.

— На какую сумму пари?

— На большую. Несколько биллионов.

— Карл! — зовет она. — Пусть часть господина Бодмера будет двести пятьдесят 
миллиардов.

— Ну, само собой разумеется, Клара.

Мы спускаемся по лестнице. Внизу сидит тюлень под надзором Карловых дружков. Мы 
узнаем, что в наше отсутствие он попытался смошенничать, но собутыльники Карла 
успели вырвать у него из рук молоток. Фрау Бекман презрительно улыбается — и 
через полминуты гвоздь лежит на полу. Затем она величественно удаляется под 
звуки «Свечения Альп».

— Камрад есть камрад, — растроганно говорит мне позднее Карл Бриль.

— Вопрос чести! Но как это произошло у вас с кассиршей?

— Ну что тут сделаешь? — отвечает Карл. — Вы знаете, как иной раз вечером 
бывает тоскливо! Но я не ждал, что эта стерва еще будет болтать! Не желаю я 
больше иметь дело с этими людьми. А вы, дорогой друг, выбирайте, что хотите! — 
он указывает на куски кожи. — В подарок! Башмаки на заказ высшего качества — 
какие пожелаете: опойковые — черные, коричневые, желтые, или лакированные, или 
замшевые, — я сам их сделаю для вас…

— Лакированные, — отвечаю я.




x x x


Возвращаюсь домой и вижу во дворе темную фигуру. Это, бесспорно, старик Кнопф, 
он только что вернулся и, словно не был смертельно болен, уже готовится 
опозорить обелиск.

— Господин фельдфебель, — говорю я и беру его за локоть. — Теперь у вас есть 
для ваших детских проделок свой собственный памятник. Вот и пользуйтесь им!

Я отвожу Кнопфа к его надгробию и жду перед своей дверью, чтобы не дать ему 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 229
 <<-