| |
— Вы хотели стать скульптором по граниту?
— При чем тут гранит?
— При работе с гранитом модели стареют скорее, чем бывают закончены
художественные произведения, — говорю я. — Он такой твердый. При вашем
темпераменте вы могли бы самое большее работать в глине. Иначе вы оставили бы
после себя только незавершенные изваяния.
Ризенфельд стонет. Лиза сняла юбку, но тут же выключила свет и намерена уйти в
другую комнату. Владелец гранитного завода еще некоторое время не отходит от
окна, затем оборачивается.
— Вам-то легко! — рычит он. — Вас не терзает демон. Самое большее — ягненок.
— Мерси, — отвечаю я. — И у вас это тоже не демон, а козел. Что еще?
— Письмо, — заявляет Ризенфельд. — Вы не будете так добры передать от меня
письмо?
— Кому?
— Фрау Вацек! Кому же еще?
Я молчу.
— А я подумаю о какой-нибудь должности для вас.
Но я храню верность Георгу, как нибелунг, хотя бы это стоило мне моей
будущности.
— Я и без того о вас позаботился бы, — льстиво заявляет Ризенфельд.
— Знаю, — отзываюсь я. — Только зачем вам писать? Письмами ничего не достигнешь.
Да и потом, вы же сегодня уезжаете. Отложите все это до своего возвращения.
Ризенфельд допивает стакан.
— Может быть, вам покажется смешным, но таких вещей не откладывают.
В эту минуту Лиза появляется на пороге своей двери. На ней обтягивающий фигуру
черный костюм и туфли с такими высокими каблуками, каких я еще не видывал.
Ризенфельд замечает ее в ту же минуту, что и я. Он хватает со стола свою шляпу
и выбегает из комнаты с возгласом:
— Лови момент!
Я вижу, как он стрелой мчится по улице. А потом, держа шляпу в руке,
почтительно шагает рядом с Лизой, которая дважды оглядывается. Наконец оба
скрываются за углом. Я гадаю, чем все это кончится. Георг Кроль уж, конечно,
мне все расскажет. Может быть, ему еще раз повезет и удастся все-таки выжать из
Ризенфельда второй памятник шведского гранита.
Через двор проходит столяр Вильке.
— Как насчет того, чтобы собраться сегодня вечером? — кричит он мне в окно.
Я киваю. Я ждал, что он мне это предложит.
— Бах тоже будет? — спрашиваю я.
— Ясно. Иду за сигаретами для него.
x x x
Мы сидим в мастерской Вильке среди опилок, гробов, цветочных горшков, сосновых
досок и горшков с клеем. Пахнет смолой и свежими сосновыми стружками. Вильке
достругивает крышку гроба для близнецов. Он решил сделать на ней бесплатно
цветочную гирлянду, даже позолоченную. Когда он чем-нибудь заинтересуется, на
заработок ему наплевать. А тут он заинтересовался.
Курт Бах сидит на черном лакированном гробу, украшенном имитацией бронзы; подо
мной — шедевр из мореного дуба. Перед нами пиво, колбаса, сыр: мы решаем
провести с Вильке «час духов». Дело в том, что гробовщиком примерно между
двенадцатью и часом овладевают меланхолия, страх и сонливость. Это час его
|
|