| |
— Ну что вы на это скажете, господин Леман? — спрашиваю я. — Как консультант по
делам промышленности?
— Бывает и так, — отзывается Ральф рыцарским тоном и пытается объяснить нам
разницу. Но Георг прерывает его. Он заявляет, что на аванс тоже нет письменного
документа.
— Как? — обращается Ральф к фрау Нибур. — Эмилия, ты не взяла расписки?
— Да я не знаю… — запинается фрау Нибур. — Кто же знал, что эти люди вздумают
утверждать, будто я не давала аванса! Такие обманщики!
— Какая низость!
Эмилия вдруг виновато съеживается. Ральф в бешенстве смотрит на нее. Он
внезапно перестает быть рыцарем. Боже праведный, думаю я, сначала у нее был кит,
теперь она поймала акулу.
— Никто и не утверждает, что вы не дали аванса, — замечает Георг. — Мы только
говорим, что никаких письменных документов нет ни на заказ, ни на аванс.
Ральф облегченно вздыхает:
— Ну вот!
— Впрочем, — заявляет Георг, — мы готовы взять мавзолей обратно, если он вам не
нужен.
— Ну вот, — повторяет Ральф. Фрау Нибур радостно кивает. Я с изумлением смотрю
на Георга. Ведь мавзолей окажется вторым сторожем нашего склада, братом
обелиска.
— А как же аванс? — спрашивает Ральф.
— Аванс, конечно, пропадет, — говорю я. — Так всегда делается.
— Что? — Ральф одергивает жилет и выпрямляется. Я замечаю, что и брюки ему
слишком узки и коротки. — Вы что, смеетесь? — восклицает он. — Так у нас не
делается!
— У нас тоже так не делается. Обычно наши клиенты берут то, что заказывают.
— Да мы же ничего не заказывали, — вмешивается Эмилия в новом порыве отваги.
Вишни на ее шляпе подскакивают. — Кроме того, вы заломили слишком высокую цену.
— Спокойно, Эмилия, — рычит Ральф. Она съеживается, испуганная и восхищенная
столь пылкой мужественностью. — Не забудьте, что существует суд, — угрожающе
добавляет Ральф.
— Надеемся.
— Вы, вероятно, сохраните булочную и после замужества? — спрашивает Георг
Эмилию.
Эмилия так напугана, что без слов смотрит на своего жениха.
— Ясно, — отвечает Ральф. — Конечно, наряду с нашей промышленной конторой. А
что?
— Булочки и пирожные были там особенно вкусны.
— Спасибо, — жеманно благодарит Эмилия. — Так как же насчет аванса?
— Я хочу предложить вам вот что, — говорит Георг и вдруг пускает в ход всю свою
обаятельность. — Доставляйте нам в течение месяца каждое утро двенадцать
булочек и каждый вечер шесть кусков фруктового торта, тогда мы в конце месяца
вернем вам аванс, а мавзолей можете не брать.
— Ладно, — тут же соглашается фрау Нибур.
— Спокойствие, Эмилия. — Ральф тычет ее в бок. — Конечно, у вас губа не дура! —
язвительно отвечает он Георгу. — Вернете через месяц! А что тогда будут стоить
эти деньги?
— Ну так берите памятник, — отвечаю я. — Мы не возражаем.
Борьба продолжается еще с четверть часа. Потом мы договариваемся. Мы возвращаем
немедленно половину аванса, остальные — через две недели. Поставки натурой
будут выполняться. Ральф против нас бессилен. Инфляция вдруг оказывается нам на
|
|