|
Все это не было пустым развлечением: речь ведь шла о судьбе кораблей и
их команд, поэтому важно было обучить людей всем хитростям и тонкостям
морского боя "один на один".
После каждого успешно завершенного "сражения" матросам выдавалось по
пинте рома сверх положенного. В такие дни команды обоих судов старались
изо всех сил. И всякий раз Карфангер в итоге не без удовлетворения приз-
навал, что все попытки "Захвата" "Мерсвина" закончились безрезультатно.
Ян Янсен выдержал строгий экзамен с честью. Карфангер мог в любой момент
со спокойным сердцем доверить ему один из своих кораблей.
С этим чувством удовлетворения он и вернулся в Гамбург. Однако там
оно сразу же было омрачено печальной новостью: за время их плавания се-
вероафриканские пираты захватили три гамбургских судна. И Карфангер еще
настойчивее стал при каждом удобном случае напоминать отцам города о не-
обходимости строить собственные конвойные корабли. К растущей досаде То-
маса Утенхольта, он каждое выступление завершал своим неизменным: "В ос-
тальном полагаю, что во имя процветания и развития нашего мореплавания и
нашей торговли городу не обойтись без нескольких хорошо вооруженных фре-
гатов".
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Проходили годы. Все так же по весне Эльба ломала лед, освобождая путь
первым торговым караванам ганзейского города Гамбурга, отправлявшимся
через Северное море в Атлантику, а оттуда - в Белое море, в Архангельск;
или на юг, к берегам Испании и Португалии, чтобы лишь осенью возвра-
титься в родной порт. И год за годом, от первого снега до первого дождя,
пока ни начиналась новая навигация, Берент Карфангер не уставал повто-
рять слова о необходимости постройки конвойных фрегатов и в правлении
гильдии капитанов и шкиперов, и в адмиралтействе, и в совете. Но все бы-
ло напрасно.
Наконец настал день, когда вниз по Эльбе ушли и корабли Карфангера.
На этот раз на борту "Дельфина" находился и Алерт Хильдебрандсен Грот:
Утенхольт послал его в Голландию за флейтом, который построили на гол-
ландских верфях по заказу гамбургского судовладельца специально для пла-
вания в Балтийском море. Дело в том, что за проход кораблей через пролив
Эресунн шведы взимали пошлину, размер которой зависел не от тоннажа ко-
рабля, а от площади его верхней палубы. По этой причине голландские
флейты имели заваленные внутрь, как у испанских галионов, борта и зак-
ругленную корму.
Когда вдалеке показался Ритцебюттель, Алерт Грот дернуя своего пле-
мянника за рукав:
- Гляди, Берент. Видишь те восемь парусников в гавани? Завтра они от-
плывают в Испанию, как делают это уже много лет подряд. Они пойдут кара-
ваном, который можно скорее назвать флотилией, ибо они всегда выбирают
адмирала. На этот раз им стал Симон Рике, поскольку его корабль самый
большой и вооружен лучше остальных.
- Я знаю, дядя. Симон Рике состоит на службе у Утенхольта и знает
толк в навигации, но не в морских сражениях. Да, у них на всю флотилию
наберется пушек восемьдесят. Но только... - Карфангер не договорил и
безнадежно махнул рукой в сторону Ритцебюттеля. - А команда? Конечно,
почти все они - храбрые ребята и не струсят в бою. Но кто может пору-
читься, что их командиры достаточно хорошо знают военное дело для того,
чтобы суметь организовать надежную оборону судна, если в воздухе запах-
нет порохом? Нетнет, дядя, тут двух мнений быть не может: без хорошо во-
оруженных...
- ... конвойных кораблей, принадлежащих городу, - в тон ему подхватил
Алерт Грот и закончил: - О которых город и слышать не хочет. По-прежнему
не хочет, хотя за семь лет ты им все уши этим прожужжал. Разве не так?
- Не совсем так. Я вам скажу, что кое-кто уже начал задумываться:
ведь Тунис и Алжир по-прежнему пиратствуют на морях. Не забывайте и о
том, что датчане или шведы в любой момент могут блокировать выход в мо-
ре, если у нас не будет достаточно силы, чтобы этому воспрепятствовать.
С недавних пор и Бранденбург все чаще поглядывает в сторону моря.
- Э, да о чем ты говоришь! Этих бранденбургских сухопутных крыс отро-
дясь еще в море не видали! - захохотал Алерт Грот. - Пока что власти
курфюрста не хватает даже для того, чтобы прогнать шведов с немецкого
берега.
- Как бы там ни было, а в этом году на амстердамских верфях для Бран-
денбурга построили два фрегата, каждый из которых может нести не менее
двадцати шести пушек. Можете сами в этом убедиться, когда будете прини-
мать флейт. А теперь прикиньте: у них на горсточку "купцов" - целых два
фрегата, а у нас на весь торговый флот - ни одного. Нет уж, как раз эти,
по вашему выражению, "сухопутные крысы" и зашевелились, в то время как
премудрые отцы города...
- Но для Гамбурга курфюрст уж не построит флотилии, можешь быть спо-
коен, - перебил его Алерт Грот. - Он лишь о собственной корысти печется,
а что творится в империи - ему наплевать.
Карфангеру пришли на ум события шведско-польской войны, когда в июле
1656 года в битве под Варшавой курфюрст Фридрих Вильгельм вместе со шве-
|
|