Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Германия :: Ульрих Комм - Фрегаты идут на абордаж
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-
 
вест, что "Дельфину" с "Мерсвином" понадобилось бы несколько недель  из-
нурительного лавирования для того, чтобы выйти  в  Атлантический  океан.
Поэтому Карфангер решил повернуть на северо-запад и, пройдя  между  Орк-
нейскими и Шетландскими островами, взять курс на Ньюфаундленд.
   Старший судовой плотник Петер Эркенс испросил у Карфангера разрешения
до прибытия в Новый Амстердам остаться на борту "Мерсвина". Он хотел во-
очию убедиться, что все сделано как надо, что все соединения и крепления
в корпусе корабля прочны и не разболтаются при долгой  качке.  Однако  в
первое время из этого ничего не вышло: плотника скрутила жестокая  морс-
кая болезнь. Пришлось парусному мастеру уложить его головой по ходу суд-
на на тюк парусины возле основания грот-мачты, где  бортовая  и  килевая
качка ощущалась не так сильно, как на возвышении полуюта.
   - Благодарю вас, - страдальческим голосом проговорил Эркенс, - вы так
заботитесь обо мне.
   - Да чего уж там, - отмахнулся старик. - Ну  вот,  теперь  старайтесь
дышать вместе с кораблем: как он поднимется - вдох, как опустится -  вы-
дох.
   Постепенно Петер Эркенс начал привыкать к качке, тем не менее поварс-
кое искусство кока "Мерсвина" он по-настоящему смог оценить лишь к  тому
времени, когда они оставили за кормой Оркнейские острова и ленивая  зыбь
Атлантики сменила крутую волну Северного моря.
   Три недели спустя гамбургские корабли угодили в густой туман. Даже  в
полдень с бака "Мерсвина" невозможно было  различить  гакабортных  огней
шедшего впереди "Дельфина", хотя Ян Янсен и старался держаться как можно
ближе к корме флейта, на котором каждые две минуты били в рынду. Спусти-
лись сумерки, а туман все не рассеивался. Тогда  Карфангер  распорядился
положить корабли в дрейф, чтобы Ян Янсен и Петер Эркенс могли прибыть на
"Дельфин".
   Когда все собрались в капитанской каюте, Карфангер изложил свои сооб-
ражения:
   - Я считаю, что нам лучше дрейфовать, пока не наступит утро.  Мы  уже
три или четыре дня не видели ни солнца, ни звезд и не можем точно  уста-
новить наше местонахождение. Вполне возможно, что мы  сейчас  поблизости
от Ньюфаундлендской банки.
   В этих местах, где теплый Гольфстрим смешивается  с  ледяными  водами
Лабрадорского течения, густые туманы не были  редкостью.  Помимо  этого,
большую опасность представляли и океанские течения, как правило,  совер-
шенно непредсказуемые; они могли отнести корабль и к западу, и к  восто-
ку.
   Совещание в каюте было прервано появлением маата.
   - Впереди справа по борту блеск льда, капитан! - доложил он.
   Все выбежали на палубу и стали вглядываться в туман.  Почти  одновре-
менно Карфангер и Янсен заметили светлое пятно с размытыми  очертаниями.
Расстояние до него было трудно определить. Если это айсберг, то как  да-
леко он от них находится?
   Карфангер велел брасопить реи. "Дельфин" двинулся дальше, за ним пос-
ледовал и "Мерсвин".
   Вдруг из тумана донесся приглушенный расстоянием крик:
   - Э-ге-гей, на корабле! На помощь!
   Кричали несколько голосов одновременно, причем явно со  стороны  айс-
берга. Может, это потерпевшие кораблекрушение ищут спасения на  дрейфую-
щей ледяной горе - на пока еще спасительном, но  неотвратимо  тающем  по
мере продвижения на юг, в теплые воды Гольфстрима, острове?  Гамбургские
корабли снова легли в дрейф, с "Мерсвина" спустили большую шлюпку, в ко-
торую сел Ян Янсен со своими людьми.
   Каково же было изумление капитана "Мерсвина", когда вместо  ожидаемой
ледяной горы перед ними возник борт фрегата с двумя батарейными  палуба-
ми: из орудийных портов на них глядели жерла двадцати с лишним пушек.
   "Ловушка!" - пронеслось в голове Янсена. Он  крикнул  гребцам  тотчас
поворачивать назад. Поднявшись на борт "Дельфина", сообщил об  увиденном
Карфангеру. Тот велел готовить пушки к бою, а сам сел в шлюпку,  которая
вновь направилась к незнакомцу.  Их  заметили,  чей-то  голос  прокричал
по-английски:
   - Эй, сюда, гребите сюда!
   - Кто вы такие? - сложив ладони рупором громко спросил Карфангер. Ему
отвечали, что это британский фрегат "Ариадна", наскочивший в  тумане  на
айсберг и застрявший на нем. Карфангер поднялся на борт английского  ко-
рабля в сопровождении боцмана Петерсена; какой-то долговязый матрос све-
тил им фонарем. На одно мгновение пляшущее пятно света упало на его лицо
- и Карфангер даже вздрогнул от неожиданности. Это  был  Михель  Зиверс,
сын погибшего плотника с "Мерсвина".
   Разговор с капитаном фрегата был  недолгим.  Англичанин  рассчитывал,
облегчив корабль, снять его с айсберга, поэтому обратился к гамбуржцу  с
просьбой перегрузить на его корабли  хотя  бы  часть  пушечных  ядер  из
крюйт-камер фрегата. Остальные  он  намеревался  попросту  выбросить  за
борт. Карфангер не возражал.
   Вскоре между фрегатом и гамбургскими судами в кромешной  тьме  начали
сновать шлюпки, рулевые которых ориентировались по развешенным по бортам
судов фонарям. Когда стало ясно, что ни "Дельфин", ни "Мерсвин" не  смо-
гут больше взять на борт ни единого ядра, шлюпки еще раз напоследок заг-
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-