|
фангеру, то пусть делает это на свой страх и риск.
- Значит, вы не хотите дать молодому Зиверсу шанс вновь завоевать ва-
ше доверие? - спросил напоследок Йохен Мартенс.
- Нет! - отрезал Карфангер. - Нет, и точка. И передайте ему: пусть
немедля забирает сундучки с "Мерсвина".
- Непременно передам, - с нескрываемым сожалением в голосе протянул -
трактирщик.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Лето шло на убыль. В то время как Берент Карфангер обдумывал детали
предстоящего рейса в Англию, который намеревался предпринять еще до нас-
тупления холодов, от берегов Испании отплывал караван из десяти гам-
бургских торговых судов. Среди них были довольно крупные корабли грузо-
подъемностью в шестьсот и более тонн, были и поменьше. Их трюмы под, са-
мые переборки были набиты бочонками с вином, ящиками с фруктами и тюками
с пряностями. Некоторые везли золото и серебро - плату за гамбургские
товары, проданные в Испании и Португалии. Искусные мастера вольного го-
рода изготавливали из этих драгоценных металлов всевозможные украшения,
отчего цена их возрастала в десятки раз. Но ничей глаз, даже самый зор-
кий, не сумел бы разглядеть, что все эти кольца и перстни, браслеты и
ожерелья, шкатулки и подсвечники сделаны из того самого серебра и золо-
та, которое испанские конкистадоры, в том числе Писарро и Кортес, награ-
били в землях инков и ацтеков еще сто лет назад.
Они шли кильватерным строем, держа курс на север, к родным берегам.
Днем - раздутые паруса идущего впереди корабля, ночью - его кормовые фо-
нари, больше впереди ничего не было видно. Много сотен миль отделяли их
от Гамбурга, грозный Бискайский залив еще не принял их в свои воды. А до
тех пор, пока не был пройден остров Уэсан, нельзя было с уверенностью
сказать, что опасность встречи с пиратами миновала, ибо конвой двигался
медленно, со скоростью самого медлительного из своих кораблей. И горе
тому, кто потеряет из виду идущих впереди!
Слева по борту каравана, на расстоянии в добрую милю от него, словно
пастушья овчарка, стерегущая стадо, шел один из кораблей-конвоиров, при-
надлежащих Томасу Утенхольту. Это было "Солнце", которым командовал Мат-
тиас Дреер. За крышками его орудийных портов таились жерла тридцати двух
пушек, и даже самый маленький из "купцов" в караване имел на борту не
менее шести орудий. Не всякий пират посмел бы к ним сунуться.
Наступал вечер вторых суток плавания; они как раз проходили на тра-
верзе мыса Финистерре, когда на горизонте, далеко на юго-западе, показа-
лись паруса, принадлежавшие, по всей видимости, трем быстрым кораблям. С
тревогой поглядывал за корму Даниэль Людерс, капитан "Анн-Шарлотт", са-
мого малотоннажного судна в караване и потому шедшего одним из первых.
Его опасения не были беспочвенными. Если это на самом деле пираты, "Анн-
Шарлотт" придется туго - остальные поднимут все паруса и пустятся нау-
тек: старушке "Анн-Шарлотт" в жизни за ними не угнаться, а Маттиас Дреер
вряд ли полезет в драку с таким противником из-за одного судна. Конечно,
по договору это - его святая обязанность. Но кто знает, как уговорились
меж собой Утенхольт и Дреер на такой случай, да и Захариас Спрекельсен,
владелец "Анн-Шарлотт", скорее всего, тоже не остался в стороне. Не ина-
че старый хрыч застраховал свое прогнившее корыто на такую сумму, что
его потеря обернется ему еще и прибылью! На собственную команду Даниэль
Людерс не очень-то полагался. Тревога в его душе еще более усилилась,
когда трое из шедших позади "Анн-Шарлотт" "купцов" обогнали ее. Капитан
обернулся к своему штурману Михелю Шредеру.
- Не поднять ли нам еще пару простыней, как думаешь?
Михель Шредер был еще весьма молод, однако невзирая на свои двадцать
с небольшим лет, считался неплохим мореходом. Он тоже давно следил за
тремя подозрительными парусниками, поэтому сразу понял, куда клонит Лю-
дерс.
- Как прикажете, капитан. Можно поставить грот-брамсель и крюйсель.
Но позвольте заметить, что ветер крепчает.
- Нам надо догонять остальных, если не хотим угодить в лапы к бербе-
рийцам, - буркнул капитан.
Штурман вытянул вверх руку, указывая на такелаж.
- Посмотрите туда. Старые снасти могут не выдержать напора ветра:
стоит ему задуть посильнее - и они полопаются, как гнилое тряпье. Сей-
час, напротив, самое время зарифить грот-марсель.
Даниэль Людерс еще раз оглянулся и убедился, что незнакомцы приблизи-
лись. Взглянув вперед, он заметил, что на "Солнце" подняли даже топсели.
Тогда, отбросив все колебания, он погнал матросов на бизань-мачту ста-
вить крюйсель.
Теперь "Анн-Шарлотт" стала так зарываться форштевнем, что волны пере-
катывались через бак; находившиеся там матросы в одно мгновение вымокли
до нитки. Капитан Людерс, широко расставляя ноги и с трудом сохраняя
равновесие на скользкой палубе, отправился на бак, где тотчас принялся
щедро раздавать пинки и тычки забившимся в носовой кубрик промокшим и
продрогшим матросам, выгоняя их ставить грот-брамсель. Озлобленные мат-
росы беззастенчиво огрызались в ответ на брань капитана, но все же по-
|
|