Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Германия :: Ульрих Комм - Фрегаты идут на абордаж
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-
 
вающе-кокетливый смех. Из окон бюргерских домов порой слышалась музыка.
   - Смотрите, - проговорил Карфангер, указывая на солидный многоэтажный
дом, на фасаде которого светились все окна, - вон там веселится человек,
имеющий, возможно, миллион талеров. А там, по другую сторону  дворца,  в
подвалах, куда не проникают лучи солнца, ютятся вольные  граждане  импе-
рии, которые хоть и не считаются бедняками, по сути же дела ничем не от-
личаются от обитателей казенных ночлежек.
   Уже стемнело, когда они наконец добрались до нового города. Анна под-
жидала мужа и его гостя - Карфангер заранее послал к ней матроса с изве-
стием. Из прихожей они перешли в гостиную, где  вокруг  накрытого  стола
располагалось несколько удобных, глубоких кресел.  Анна  постаралась  на
славу: стол ломился от всевозможных блюд из мяса и птицы, на нем  стояли
вазы с фруктами и бутылка старого вина.
   На стенах висели гравюры Франца Поотса с видами Бразилии, где  худож-
ник побывал во время плавания на корабле де Рюйтера как раз в те  време-
на, когда Карфангер служил у голландца штурманом.
   За ужином Карфангер начал рассказывать о своем новом  корабле.  Затем
извлек из кармана сюртука красивое янтарное ожерелье и надел его на  шею
своей супруге. Большие и маленькие бусины поблескивали, словно  огоньки,
на темно-зеленом бархате ее платья.
   Они еще не успели отужинать, как в дверь постучали, и Карфангер пошел
открывать. Это были боцман Клаус Петерсен и Петер Эркенс. Боцман расска-
зал, что пригласил своего нового товарища в  "Летучую  рыбу"  выпить  по
стаканчику за их дружбу, и там они невольно подслушали разговор  Михиэля
Зиверса с судовладельцем Утенхольтом.
   - Как, и Утенхольт был там? Вы не  ошиблись,  боцман?  -  переспросил
Карфангер.
   - Что вы, капитан, я сразу узнал его скрипучий голос.  Вот  только  о
чем они говорили, я не смог как следует разобрать. Зиверс вроде бы хотел
наняться к Утенхольту, а тот ему отказал. Отчего и почему - этого  я  уж
не знаю, слышал только, как Утенхольт что-то такое говорил насчет соблю-
дения дисциплины, что это, мол, первейшая обязанность каждого моряка.
   Петер Эркенс подтвердил слова боцмана и добавил, что, как ему показа-
лось, Томас Утенхольт посоветовал Зиверсу вернуться к прежнему  хозяину,
так, мол, будет лучше для всех, и в первую очередь для него самого.  По-
том они перешли чуть ли не на шепот.
   Карфангер поблагодарил боцмана и плотника, хотя было заметно, что эта
новость для него не из самых приятных. Однако он в глубине души  все  же
надеялся, что Утенхольт на этот раз ничего дурного не  замышляет.  После
этого они еще долго просидели за столом все вместе.
   На следующее утро Карфангер первым делом пошел в адмиралтейство, что-
бы ему там подсчитали размер причитающеюся с него взноса в выкупную кас-
су. Сразу после этого он намеревался зайти в "Летучую рыбу"  и  уплатить
деньги Йохену Мартенсу. Все, с кем бы он ни встретился по дороге,  позд-
равляли его с успехом, и опять вопросам не было конца. И хотя  Карфангер
уверял всех любопытных, что ему совершенно некогда и что со временем  он
обстоятельно расскажет, как было  дело,  хотя  старший  писарь  адмирал-
тейства Рихард Шредер постарался сделать все расчеты как  можно  скорее,
ему не удалось попасть в "Летучую рыбу" раньше полудня.
   Йохен Мартенс принялся рассыпаться перед ним мелким бесом и расточать
столько похвал отваге и смекалке капитана Карфангера,  позволившей  сбе-
речь так много драгоценных талеров в выкупной кассе,  что  тот  в  конце
концов не выдержал и довольно нелюбезно прервал трактирщика на  полусло-
ве:
   - Слушайте, Мартенс, довольно этой патоки! Вы же когда-то были бравым
боцманом, а теперь треплете языком, словно записной  придворный  льстец.
Перейдем-ка лучше к делу.
   Карфангер отсчитал деньги, которые ему полагалось уплатить в кассу, и
положил их на стол рядом со счетом, выписанным  Рихардом  Шредером.  Тем
временем Йохен Мартенс отпер ларец, поднял крышку и вернулся к  столу  с
приходно-расходной книгой. Карфангер молча придвинул к нему деньги, рас-
писался в книге, затем взял шляпу и направился к  двери.  Уже  приоткрыв
ее, он обернулся.
   - Ах да, чуть не забыл! На "Мерсвине" остались матросские сундучки  с
вещами Михеля Зиверса и его покойного отца. Пусть заберет их  как  можно
скорее, я скоро снова уйду в море. Передайте ему мои слова, ведь он  ос-
тановился у вас, не так ли?
   - Может быть, господин Карфангер сам желает с ним поговорить?  -  до-
вольно вкрадчиво спросил Мартенс и сделал рукой приглашающий жест: - Де-
ло в том, что он опять хотел бы наняться к вам.
   - Что вы говорите! Кто же дал ему такой совет, уж не вы ли?
   Тут Йохен Мартенс несколько смешался. Пристроить Зиверса на  один  из
кораблей Томаса Утенхольта ему не удалось. Данное  ему  новое  поручение
гласило: заставить Зиверса вернуться к Карфангеру.
   Утенхольт не собирался портить отношения с Карфангером.  Более  того,
он рассчитывал привлечь этого молодого и подающего  надежды  капитана  к
осуществлению своих собственных планов. Будь Михель Зиверс в команде од-
ного из кораблей Карфангера, он мог бы оказаться намного полезнее: преж-
де всего Утенхольту надо было знать, о чем говорят меж собой его  матро-
сы. И уж если Зиверсу так хочется во что бы то ни стало напакостить Кар-
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-