|
Голландский адмирал, стоявший поодаль, сделал рукой приглашающий
жест:
- Прошу вас, сэр, всегда к вашим услугам.
В суховато-казенных выражениях, в точном соответствии с морским уста-
вом капитан Спрэгг доложил, что адмирал Блейк, командующий британской
средиземноморской эскадрой, приветствует адмирала эскадры генеральных
штатов де Рюйтера и просит у него разъяснений относительно причин, побу-
дивших его беспрепятственно пропустить в Алжир двенадцать, алжирских пи-
ратских кораблей, за которыми он, адмирал Блейк, гнался по пятам в тече-
ние нескольких дней, после того как нанес сокрушительное поражение ту-
нисскому флоту.
В ответ на это де Рюйтер сослался на обстоятельства, при которых он
несколько дней тому назад подписал договор с беем, после того как пушки
его кораблей потопили несколько алжирских судов в Гибралтарском проливе
и восемнадцать других - возле Балеарских островов.
- Сами по себе эти потери, - продолжал адмирал, - еще не побудили бы
бея пойти на заключение перемирия, если бы не сильное землетрясение,
случившееся в этих местах неделю назад. Почти все береговые укрепления и
орудийные бастионы были разрушены, к тому же страшной силы шторм разме-
тал стоявшие в гавани корабли, при этом многие из них разбились о камен-
ный мол порта. Тут я пригрозил бею, что мои корабли войдут в порт и отк-
роют огонь по дворцу его мусульманского сиятельства. И бей явно струсил
- как было этим не воспользоваться? Или, по-вашему, мне следовало еще
повременить с договором? Дожидаться, пока алжирцы возведут новые берего-
вые укрепления и наставят там пушек или пока бей соберет все свои рыщу-
щие по морям пиратские эскадры в один кулак?
- Но почему же господин адмирал не привел в исполнение угрозу разру-
шить Алжир? - настойчиво добивался ответа Спрэгг. - Ведь для этого были
все условия.
- Я думаю, сэр, вы согласитесь со мной в том, что любая угроза обяза-
тельно должна подкрепляться наличием достаточной силы? - вопросом на
допрос ответил де Рюйтер.
- Я понял вас, - отвечал капитан Спрэгг, - и обо всем доложу моему
адмиралу.
- Передайте господину адмиралу Блейку, - добавил де Рюйтер, - что я
весьма сожалею по поводу того, что мне не посчастливилось сражаться бок
о бок с таким знаменитым флотоводцем.
Капитан Спрэгг отвесил церемонный поклон.
Тем временем стюард принес бокалы с вином. Адмирал де Рюйтер провозг-
ласил тост за здоровье адмирала Блейка и лорда-протектора Оливера Кром-
веля и чокнулся со Спрэггом. Англичанин произнес ответный тост, в кото-
ром в самых изысканных выражениях пожелал процветания Нидерландам, их
государственному секретарю Йохану де Витту и, конечно же, доблестному
адмиралу де Рюйтеру.
- Кстати, мистер Спрэгг, - заговорил после паузы голландский адмирал,
- алжирцы до сих пор не успели установить на бастионах, охраняющих вход
в порт, пушки, попадавшие с лафетов во время землетрясения, так что ору-
дийные батареи ваших фрегатов вполне могли бы довести дело до конца, че-
го я, к сожалению, ввиду подписанного договора об перемирии, сделать не
могу.
Капитан Спрэгг поблагодарил за беседу и заверил, что в точности пере-
даст адмиралу Блейку ее содержание, затем раскланялся с де Рюйтером и
вышел в сопровождении капитана "Нептуна".
В адмиральской каюте де Рюйтер, ван Гаден и Карфангер заговорили об
английской эскадре.
- Более высокий борт - конечно, недостаток, - говорил Карфангер, -
однако английские военные корабли с их тремя орудийными палубами имеют
гораздо большую огневую мощь, чем двухпалубные голландские.
- Это, в свою очередь, нельзя считать недостатком наших военных кора-
блей, и они это не раз доказывали, - возразил де Рюйтер. - У нас вы ниг-
де не найдете таких глубоких гаваней и бухт, как у берегов Англии или
Франции.
- В этом я, пожалуй, с вами соглашусь, - сказал Карфангер. - Двухпа-
лубные корабли хороши не только для голландских портов, они к тому же
еще и гораздо быстроходнее этих английских плавучих комодов. Только что
мы имели возможность убедиться, что адмирал Блейк со своей эскадрой не в
состоянии сражаться с алжирцами. О да, хороший военный корабль в моем
понимании должен быть тяжелым фрегатом с двумя орудийными палубами, а
кроме того, иметь добрую дюжину стволов приличного калибра на баке и на
корме. Как бы мне хотелось видеть хотя бы несколько таких фрегатов в
гамбургском порту, как сразу стало бы легче дышать нашему торговому фло-
ту! Чего скрывать: наши мореходы год от года чувствуют себя в открытом
море все более беззащитными, ведь по морям и океанам сейчас болтается
столько разбойного сброда, и неважно, есть ли у них каперские грамоты,
нет ли...
Адмирал де Рюйтер принялся расспрашивать, как обстоят в Гамбурге дела
с конвоированием торговых судов, которое сохранилось со времен Ганзы.
Ведь в те времена в вольном городе было образовано адмиралтейство, изда-
вшее указ об охране торговых судов и статут для конвойных кораблей.
- И разве нет у вас хорошо вооруженных, принадлежащих городу, кораб-
|
|