Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Германия :: Ульрих Комм - Фрегаты идут на абордаж
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-
 
Что касается англичан, то они явно гнались за пиратами, в то  время  как
последние спешили укрыться в спасительной для них гавани Алжира.
   Карфангер решил оставаться на прежнем курсе, составлявшем почти  пря-
мой угол с курсом пиратской эскадры. Но  поскольку  скорость  "Мерсвина"
уступала скорости пиратских кораблей по меньшей мере на узел, можно было
не сомневаться, что те гораздо быстрее достигнут алжирской гавани. И ес-
ли эскадры де Рюйтера там действительно не окажется, гамбургский корабль
сможет еще, повернув на север, попытаться уйти под защиту  пушек  англи-
чан. Маловероятным казалось, что пираты вздумают атаковать  его,  будучи
сами в положении беглецов.
   Однако Карфангеру было вовсе не безразлично,  кому  передать  пленных
алжирцев, сидевших в трюме "Мерсвина". Его личная дружба с прославленным
голландским адмиралом намного облегчила  бы  дело.  Англичане  же,  как,
впрочем, и любой другой голландский флотоводец кроме де  Рюйтера,  могли
заупрямиться и заявить, что не располагают  полномочиями  своего  прави-
тельства на посредничество в деле обмена пленными.  "Мерсвин"  продолжал
идти курсом зюйд-ост, и расстояние между ним и пиратами неумолимо сокра-
щалось. Вдруг сверху донесся крик дозорного:
   - Земля-а! Прямо по курсу земля!
   Вновь Карфангер мгновенно вскарабкался по вантам на  грот-мачту.  Те-
перь очертания алжирского берега просматривались  совершенно  отчетливо.
Ему сразу бросилось в глаза скопление кораблей на рейде. Это мог быть  -
нет! это должен был быть - не кто иной, как адмирал де Рюйтер  со  своей
эскадрой: красно-бело-синие флаги на кормовых  флагштоках  развеяли  все
сомнения.
   Однако опасность пока еще не миновала, ибо "Мерсвин" порядком  отстал
от пиратов, и если бы даже голландцы решили в этот момент прийти на  по-
мощь, им пришлось бы затратить много времени на то, чтобы сняться с яко-
ря и поднять паруса. Да и англичане все еще  оставались  далеко  позади,
так что экипажу "Мерсвина" по-прежнему оставалось уповать на собственные
силы и держаться начеку.
   Карфангер решил выждать некоторое время: приказал убрать лисели и для
начала повернуть на юг. Его команды были, как всегда, сноровисто  испол-
нены, и "Мерсвин" замедлил ход. В этот момент раздался крик марсового  с
фок-мачты:
   - Двое пиратов слева по борту отвернули в нашу сторону!
   Через некоторое время все, находившиеся на палубе "Мерсвина", увидели
два парусника, которые отделились от пиратской эскадры и  направились  к
гамбургскому кораблю.
   Карфангер ни минуты не сомневался в том, что, сохранив спокойствие  и
соблюдая необходимую осторожность, сможет отвести угрозу от  своего  ко-
рабля. Боцману было приказано расчехлить орудия и готовить их к бою, од-
нако орудийные порты держать до поры закрытыми: прежде  всего  Карфангер
хотел продемонстрировать свои мирные намерения, и в то же время,  удачно
лавируя, постараться пробиться к гавани Алжира. Не спуская  глаз  с  пи-
ратских кораблей, один из которых стремился зайти в корму "Мерсвину",  в
то время как другой далеко впереди отрезал ему путь  к  гавани,  капитан
приказал снова раздернуть лисели, чтобы  судно  пошло  побыстрее.  Впос-
ледствии он намеревался опять убрать дополнительные паруса: в их  ситуа-
ции маневренность становилась важнее скорости. Самое главное сейчас было
- держаться на почтительном расстоянии от пушек алжирцев, поскольку вол-
нения почти не было, и канониры могли вести прицельный огонь. Обстановка
накалялась.
   Далеко впереди, слева по борту, пиратская эскадра уже почти  достигла
алжирской гавани, где по-прежнему безучастно стояли на якоре голландские
корабли. Также слева по борту, но уже за кормой, совсем близко  раздува-
лись паруса англичан. В кильватере  "Мерсвина",  разбрасывая  форштевнем
клочья белой пены, словно несущийся во весь опор гончий пес, на всех па-
русах мчался алжирец. До него оставалось уже не более трех  кабельтовых.
Другой пират внезапно повернул к ветру и  медленно  дрейфовал,  поджидая
гамбургский корабль.
   Дело принимало скверный оборот. Теперь Карфангеру не оставалось ниче-
го иного, как ставить на карту все и любой ценой пробиваться к де Рюйте-
ру.
   - Убрать лисели! - разнесся над палубой его громкий голос.
   Прямо по курсу маячил алжирец, вдоль его ощетинившегося пушками борта
столпились пираты, размахивавшие абордажными крючьями и  тесаками.  Кар-
фангер продолжал отдавать команды. Загрубелые ладони вцепились в  канаты
и брасы, матросы повисли на них, упираясь ногами  в  палубу.  С  пронзи-
тельным скрипом повернулись вокруг мачт реи, "Мерсвин" заложил  галс  на
правый борт так круто, что нок марса-рея едва не коснулся воды, и  пошел
на восток.
   Пиратский корабль, поджидавший "Мерсвин", повторил его маневр -  Кар-
фангер только этого и ждал. Снова реи гамбургского парусника со  скрипом
повернулись, и зарываясь носом в пенную волну,  накренившись  на  правый
борт, он прошел курсом зюйд-ост на расстоянии полета пушечного  ядра  от
пиратского фрегата, с палубы которого доносились пронзительные вопли ал-
жирцев. Еще несколько раз пришлось Карфангеру  проделать  такой  маневр,
при этом пираты осыпали его корабль градом картечи и мушкетных пуль. По-
следние не нанесли большого урона, лишь продырявив  в  некоторых  местах
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-