Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Германия :: Ульрих Комм - Фрегаты идут на абордаж
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-
 
   - Мы всегда здесь поворачивали, - отвечал тот, - и сейчас  до  самого
берега Менорки никаких парусов в море не наблюдается.
   - Всегда поворачивали, значит? А что, если нам на этот раз  поступить
иначе? - В уголках губ адмирала затаилась усмешка, а кончики его роскош-
ных черных усов едва заметно дрогнули. - Что вы скажете, если мы с одной
половиной эскадры станем на якорь у берега Менорки, а с другой - у Маль-
орки?
   - Вы полагаете, минхер адмирал?..
   - Разве это исключено, капитан? - вопросом на вопрос ответил де  Рюй-
тер.
   Капитан "Нептуна" с минуту поразмыслил.
   - Отнюдь нет, минхер адмирал.
   - Прекрасно, в таком случае прикажите взять курс норд-вест.
   Всю последующую ночь корабли де Рюйтера напрасно прождали  противника
у берегов обоих островов, правда, за это время команды успели отдохнуть.
С первыми лучами утренней зари адмирал послал быстрый флейт на север,  в
проход между островами, поручив его капитану разведать, не появились  ли
там пиратские корабли. Но не успел парусник, кстати,  больше  походивший
на торговый, чем на военный корабль, обойти мыс Форментор -  северо-вос-
точную оконечность острова Мальорка - как на горизонте показались паруса
более чем двадцати судов. Капитан Корнелис ван Гаден не стал даже  разг-
лядывать их в подзорную трубу: было ясно, что эти и есть та самая бербе-
рийская эскадра, простоявшая здесь всю ночь на якоре.
   Теперь флейт ван Гадена отделяли от одной половины голландской эскад-
ры, затаившейся за мысом Дель Фре, добрых пятнадцать морских миль - ров-
но столько же, сколько было и до другой, корабли которой стояли на якоре
у южного берега Менорки. На корабль и  его  команду  капитан  ван  Гаден
всегда мог положиться, как на самого себя. Для  начала,  чтобы  сбить  с
толку пиратов, он проделал несколько крайне неуверенных маневров, словно
не зная, в какую сторону удирать. Заметив, что пираты дружно бросились в
погоню, он повернул на встречный курс, и флейт, поймав в  паруса  свежий
норд-ост, помчался на юг, увлекая за собой всю берберийскую эскадру.
   Когда спустя два часа флейт ван Гадена с своим "эскортом" появился  в
виду флагманского корабля, де Рюйтер повернулся  к  капитану  "Нептуна",
довольно потирая руки.
   - Ну, как вам это нравится, капитан?
   - В любом случае гораздо больше, чем в феврале пятьдесят третьего го-
да у Портленда, минхер адмирал.
   - И я того же мнения, капитан. Но все же Портленд, не стал самым чер-
ным днем в нашей истории. Хоть англичане в конце концов и одержали верх,
но когда еще, скажите мне, флот генеральных штатов мог  в  течение  трех
суток успешно противостоять британцам?
   Этот успех не в последнюю очередь следовало отнести на  счет  суровой
выучки, почти муштры, которую исповедовал адмирал де  Рюйтер  и  которая
нравилась далеко не всем капитанам голландского военного флота.
   Капитан флагмана спросил, не пора ли ставить паруса. Хотя  де  Рюйтер
поначалу и намеревался сняться с якоря лишь в тот момент,  когда  пираты
окажутся на траверзе его кораблей, с тем чтобы, идя курсом зюйд,  зажать
их в клещи между двумя половинами голландской эскадры; но, прикинув силу
ветра, передумал и решил пойти на восток, чтобы перерезать пиратам доро-
гу. Другая половина эскадры, дрейфовавшая  чуть  севернее,  должна  была
закрыть берберийцам путь к бегству на север, через проход между острова-
ми. Адмирал приказал поднимать паруса и ложиться на курс ост.
   Замысел Михиэла де Рюйтера полностью удался, Завидев восемнадцать тя-
желовооруженных двухпалубных голландских военных кораблей, пираты повер-
нули на север, однако вскоре убедились, что путь к отступлению  преграж-
дает другая полуэскадра. И тут алжирцами овладело смятение, хотя все они
были опытнейшими моряками и умели управляться с пушками так  же  хорошо,
как с абордажными топорами и саблями. Они не привыкли  сражаться  такими
большими силами; другое дело - напасть с двумя-тремя фрегатами на торго-
вый караван. Здесь же пахло крупным морским сражением. И пока  пиратским
капитанам удалось выстроить свои корабли в более или менее  организован-
ный боевой порядок, прошло слишком много времени.
   Глухо бухнул первый пушечный выстрел - сигнал к нападению. В  следую-
щее мгновение над поверхностью моря загремели раскаты мощной канонады  -
это заговорили пушки голландских фрегатов. Сотни чугунных  ядер  обруши-
лись на пиратские корабли,  сметая  с  палуб  все  живое,  круша  мачты,
стеньги и реи, разрывая в клочья паруса и такелаж. Первым же залпом  ле-
вого борта "Нептун" отправил на дно крупный  двухпалубный  фрегат  фран-
цузской постройки; два других пиратских корабля, осыпанные градом  зажи-
гательных ядер, вспыхнули, слово факелы.
   Почти одновременно обе полуэскадры развернулись, чтобы ударить по пи-
ратам из пушек другого борта; тем временем  канониры  поспешно  заряжали
только что разрядившиеся пушки противоположных бортов. Наступил как  раз
тот момент, на который только и надеялся командир пиратской эскадры: по-
вернув на юго-восток, она попыталась вырваться из  тисков.  Голландскому
адмиралу не оставалось ничего иного, как лечь на тот же курс,  повернув-
шись, таким образом, к пиратам бортами с разряженными пушками. Повторный
залп из них мог теперь состояться не ранее, чем через двадцать минут.  К
тому же голландцам необходимо было держаться подальше от пушек алжирцев.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-