Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Германия :: Ульрих Комм - Фрегаты идут на абордаж
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-
 
   Совет Гамбурга с  большой  неохотой  дал  согласие  на  торжественную
встречу адмирала Карфангера. Отцы города боялись навлечь  на  себя  гнев
обеих воюющих сторон, боялись за пресловутый гамбургский нейтралитет. Но
несмотря ни на что, возвращение каравана вылилось в подлинный триумф.
   Это было торжественное и праздничное  зрелище:  величественный  "Лео-
польд Первый", за ним в кильватере "Дельфин", "Малыш Иоханн"  и  "Пророк
Даниил" вели за собой вверх по Эльбе длинную вереницу парусников  торго-
вого флота. Достигнув альстерской гавани, "купцы" один за другим убирали
паруса и швартовались; "Леопольд Первый", "Пророк Даниил" и корабли Кар-
фангера тем временем дошли до Георгсвердера и, убрав  паруса,  стали  на
якорь. Через несколько минут их пушки грянули  приветственный  салют,  с
бастионов городских укреплений им ответили береговые  батареи;  с  башен
доносился праздничный колокольный звон.
   Стоявший на якоре бастионов Георгсвердера "Герб Гамбурга"  тоже  при-
ветствовал прибывшие корабли залпами своих орудий. На квартердеке фрега-
та стоял его капитан Мартин Хольсте и  угрюмо  глядел  в  сторону  "Лео-
польда"; рядом с ним возвышалась тощая, долговязая фигура старшего  боц-
мана Михеля Зиверса.
   - Чума их знаешь! - шипел он. - Еще и салютуй им. Ведь вы давно могли
уже быть в открытом море, господин Хольсте, и приказ  к  отплытию  давно
лежит у вас в кармане.
   - Приказ приказом... - рассеянно отвечал Хольсте. - Конечно, мы давно
уже могли бы выйти в море, если бы не было других приказов.
   - А откуда они взялись? Все из-за  него,  так  ведь?  -  и  он  ткнул
пальцем через плечо в сторону "Леопольда Первого",  возле  которого  уже
сновали портовые шаланды. В них на берег отправляли  пленных  пиратов  и
солдат, в то время как Карфангер с офицерами и частью команды садились в
шлюпки.
   - Ну да, из-за него, - подтвердил Мартин Хольсте.
   - И вы на самом деле хотите... - начал, было, снова  старший  боцман,
но тут Мартин Хольсте рявкнул так, что Зиверс от неожиданности даже отс-
кочил:
   - Заткнись наконец, черт бы тебя побрал! Хочу я или не  хочу,  -  что
тебе проку от отказа давать салют? Если тебе так невтерпеж насолить ему,
придумай что-нибудь получше!
   Михель Зиверс ворча стал спускаться на шканцы; тем временем продолжа-
ли греметь залпы салюта пушек "Герба Гамбурга". Зиверс со злобой сплюнул
через борт. На берегу Эльбы, где уже выстроились трубачи и  барабанщики,
толпился праздный народ, сбежавшийся поглазеть на торжественную  встречу
вернувшегося флота. Вскоре шаланды, шлюпки и ялики причалили к берегу, и
торжественная процессия тронулась в путь. Впереди маршировали  городские
стражники, следом - трубачи, барабанщики и солдаты с  "Леопольда  Перво-
го", а за ними шел адмирал Карфангер с золотой цепью на шее и серебряной
шпагой на перевязи. Время от времени он поднимал адмиральский жезл, при-
ветствуя знакомых, то и дело попадавшихся в толпе ликующего  народа.  За
адмиралом следовали его офицеры и около полусотни маатов и матросов. За-
тем появились пленные пираты в своих пестрых, диковинных одеждах, конво-
ируемые остальными солдатами с "Леопольда Первого" под командованием мо-
лодого капрала Хейна Вредэ. Толпа разразилась проклятиями, в воздухе за-
мелькали кулаки и палки, в беззащитных пиратов полетели камни.  Солдатам
приходилось прилагать немало усилий,  чтобы  сдерживать  разбушевавшуюся
толпу и не допустить расправы, над пиратами. За пленными шли Венцель фон
Стурза, Ян Янсен и Юрген Тамм, а вместе с ними и  команды  "Дельфина"  и
"Малыша Иоханна". Не менее восторженно, чем самого адмирала и его офице-
ров, приветствовал народ обоих капитанов и старого рубаку,  который  нес
на плече свою огромную шпагу.
   Процессия достигла городских ворот, где ее встретил Дидерих Моллер  в
сопровождении нескольких членов адмиралтейства, сердечно  приветствовав-
ший Карфангера и его людей. Анна Карфангер поднесла мужу серебряный  ку-
бок, наполненный вином.
   Вновь загремели барабаны и запели трубы. Процессия двинулась дальше в
город, пересекла рыночную площадь и поднялась по переулку к Башне стена-
ний. В нее городская стража заперла пленных пиратов, как некогда - перед
казнью - прославленного Морского разбойника Клауса  Штертебекера  и  его
товарищей. От Башни стенаний процессия вернулась на рыночную площадь,  к
ратуше; отсюда каждый отправился по своим делам: кто к жене и детям, кто
к родителям, многие поспешили в  злачные  заведения  побаловать  желудки
после осточертевших сухарей и вяленой рыбы чем-нибудь вкусненьким,  про-
мочить как следует горло и отвести душу игрой в карты или в кости. В мо-
ре азартные игры строжайше запрещались, дабы не ставить под угрозу  дис-
циплину на корабле.
   Уже на следующий день адмирал Карфангер представил отчеты о  плавании
адмиралтейству и казначейству. Особенно досаждал ему  своим  бесконечным
брюзжанием и придирками Лоренц Ворденхофф. Счета за всевозможные издерж-
ки он нашел слишком длинными, приветственный салют встречным кораблям  в
море и портовым укреплениям в заморских городах назвал пустой тратой по-
роха, обеды в честь именитых гостей, данные Карфангером в чужих  портах,
и кое-какие подарки, преподнесенные губернаторам, - мотовством и  фанфа-
ронством. Господин Ворденхофф не желал понимать, что Карфангер  поступал
при этом в полном соответствии с обычаями и традициями  и,  как  он  сам
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-