Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Германия :: Ульрих Комм - Фрегаты идут на абордаж
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-
 
   - Э, нет, - остановил его Янсен, - эдак ты еще кого-нибудь  из  наших
зацепишь.
   - Как бы не так! - живо возразил стрелок. - Пули из моего мушкета ле-
тят туда, куда я их посылаю.
   - Вот как! Тогда влепи ему пулю прямо в лоб, - приказал Янсен.
   Стрелок изготовился, навел мушкет и стал ждать, когда пиратский капи-
тан повернется к нему лицом. Вот он наконец  повернулся,  палец  стрелка
нажал на спусковой крючок - и в этот момент Ян Янсен  неожиданно  ударил
снизу по стволу мушкета. Грохнул выстрел - и пуля улетела в облака.
   - Парень! - крикнул он озадаченному стрелку. - Этот - слишком  редкая
птица, он мне нужен живым!
   В пиратском капитане Ян Янсен узнал своего давнего "знакомого" - рей-
са Юсуфа ибн Морада.
   - Тогда я выбью у него из руки саблю? - предложил стрелок.
   - Давай, попробуй. Получишь два золотых гульдена, если...
   Выстрел оборвал его на полуслове - и тут же раздался вопль пиратского
капитана. Он выронил саблю из раненой руки и едва не скатился по крутому
трапу вниз - Венцель фон Стурза с трудом успел его подхватить. Но даже в
тисках железных объятий богемца алжирец не переставал отбиваться,  изви-
ваясь всем телом, словно пантера. Венцель фон  Стурза  приволок  его  на
квартердек "Леопольда Первого" и поставил перед Карфангером.
   - Взгляните, адмирал, кого я вам принес! Может  быть,  вы  уже  имели
удовольствие познакомиться с этим господином?
   Карфангер невольно протер глаза.
   - Черт подери! Это не наваждение! Ну конечно, это Юсуф ибн Морад!
   Между тем бой окончился. В трюме "Леопольда Первого" уже сидели около
шестидесяти пиратов, охраняемых солдатами, и без малого  сотня  освобож-
денных испанских моряков суетилась на палубах отбитых галионов,  которые
теперь вместе с гамбуржцами могли продолжить плавание в Кадис, начатое в
составе одного из испанских "серебряных" флотов по ту сторону Атлантики.
Правда, своим ходом галионы двигаться  были  не  в  состоянии,  пришлось
"Дельфину" и "Малышу Иоханну" взять их на буксир. Отдельно от  пиратской
шайки поместили Юсуфа ибн Морада, также приставив к нему надежную  охра-
ну. Ощупывая туго перевязанную правую руку, рейс горестно вздыхал:  этой
руке вряд ли придется когда-нибудь держать  саблю.  Что  касается  самой
сабли, то она в этот момент лежала на столе в каюте Карфангера, а  возле
стола стоял тот самый молодой стрелок, только  что  доложивший  адмиралу
подробности поимки капитана пиратов.
   - Ты имеешь чин фельдфебеля, не так ли, Хейн Вредэ?
   - Так точно, господин адмирал!
   Карфангер поднялся, взял со стола саблю и протянул ее стрелку:
   - Держи! На память о сегодняшнем дне и в благодарность от меня. Желаю
тебе и впредь храбро исполнять свой долг, капрал Хейн Вредэ!
   От радости и смущения молодой человек не мог вымолвить ни слова. Кар-
фангер похлопал его по плечу и спросил, где он научился так метко  стре-
лять? Хейн Вредэ, осмелев, рассказал о том,  как  его  отец,  крепостной
крестьянин, раздобыл этот без промаха бьющий  мушкет  во  время  великой
войны, и он, Хейн Вредэ, отгонял с его помощью диких кабанов и оленей от
их поля, чтобы они не  истребляли  посевы.  Постепенно  он  научился  не
только пугать, но и попадать - в оленя или кабана, а порой  и  в  волка,
пытавшегося утащить овцу из стада. Понемногу слухи о метком стрелке дош-
ли до помещика, тот пришел в ярость и приказал немедленно  схватить  ос-
лушника - охота в барских угодьях запрещалась под страхом  смерти.  Хейн
Вредэ не стал дожидаться, пока его постигнет эта  участь,  и  подался  в
Гамбург, где нанялся солдатом в городскую стражу. Там он еще лучше набил
руку в стрельбе, а когда стали набирать абордажную команду для конвойно-
го фрегата, он оказался в ее рядах.
   Карфангер еще раз поблагодарил новоиспеченного капрала и  тот,  отдав
честь, поспешил к своим товарищам.
   - Вы умеете достойно наградить бравого солдата, господин  адмирал,  -
заметил дон Мигель Альфонсо де Эррера, сидевший  на  почетном  месте  за
столом. Благородный идальго вновь обрел свои пышные одежды, в свое время
отобранные пиратами, а вместе с  ними  и  изысканные  манеры  испанского
гранда. - Я не сомневаюсь, что его величество король  Карл  II  пожелает
отблагодарить вас за этот благородный поступок, о котором я  намереваюсь
доложить при дворе сразу по прибытии.
   Только теперь выяснилась цена одержанной над пиратами победы: оба га-
лиона были нагружены золотыми и серебряными слитками, предназначавшимися
для королевской казны.
 
 
   ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
 
   Кадис приветствовал спасителей галионов "серебряного" флота раскатами
орудийного салюта, звуками труб и громом  литавр.  Нескончаемые  приемы,
торжественные обеды и балы... Карфангер и его офицеры  целыми  днями  не
снимали парадной формы. Губернатор, епископ,  алькальд,  адмиралтейство,
старейшины купеческих гильдий, судовладельцы - все старались не упустить
возможность ухватить что-нибудь от блеска празднеств и торжеств.
   Гамбургских матросов и солдат повсюду принимали с распростертыми объ-
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 128
 <<-