|
можно будет (распространить листки с описанием набожной и
аскетической жизни преподобного отца и...
Резкий стук, как бы от металлической вещи, брошенной с гневом на пол,
послышался из комнаты больного и прервал прелата.
- Только бы отец Роден не услышал наш разговор о бальзамировании,
монсеньор, - шепотом заметил молодой врач. - Его кровать стоит у
перегородки, и там все слышно, что здесь говорится.
- Если отец Роден меня слышал, - тихо возразил кардинал, отходя на
другой конец комнаты, - то это мне поможет начать с ним разговор. Но на
всякий случай я продолжаю думать, что бальзамирование и выставление тела
будут необходимы для действенного влияния на умы: народ сильно напуган
холерою, и такие похороны произведут внушительное впечатление.
- Я позволю себе заметить вашему высокопреосвященству, что законы
запрещают здесь подобное выставление тела и что...
- Законы... вечно законы! - сказал кардинал с гневом. - Разве в Риме
нет тоже своих законов? А разве священники не подданные Рима? Разве не
время...
Но не желая продолжать этот разговор с молодым врачом, прелат добавил:
- Этим займутся позднее... Но скажите, после моего последнего посещения
больной бредил?
- Да, монсеньор. Сегодня ночью... по крайней мере часа полтора.
- А записывали вы, по моему приказанию, дословно этот бред?
- Да, монсеньор... вот записка...
Говоря это, господин Русселе достал из ящика бумагу и подал ее прелату.
Напомним читателю, что эта часть разговора не могла быть услышана отцом
Роденом, так как собеседники отошли в другой угол комнаты, между тем как
разговор о бальзамировании мог дойти до него.
Кардинал, получив записку от врача, взял ее с видом живейшего
любопытства. Пробежав глазами написанное, он смял бумагу и сказал, не
скрывая своей досады:
- Опять все бессвязно... нет ни одного слова, из которого можно было бы
вывести какое-нибудь здравое указание; право, подумаешь, что этот человек
владеет собой даже во время бреда! - Затем, обращаясь к господину Русселе,
он спросил: - А вы записали все, что он говорил в бреду?
- Ваше высокопреосвященство может быть уверен, что я не пропустил ни
одного слова, каким бы безумным оно ни казалось.
- Проводите меня к отцу Родену, - сказал кардинал после минутного
молчания.
- Но, монсеньор, - в смущении отвечал молодой врач, - припадок кончился
не более как час тому назад... и он так слаб...
- Тем лучше... - неосторожно вырвалось у прелата; затем, одумавшись, он
прибавил: - Тем лучше он оценит утешения, какие я ему принесу. Если он
заснул, подите разбудите его и предупредите о моем приходе.
- Мне остается только повиноваться вам, ваше высокопреосвященство, -
ответил г-н Русселе, кланяясь. Затем он вошел в соседнюю комнату.
Оставшись один, кардинал проговорил задумчиво:
- А я все возвращаюсь к тому же... к предположению отца Родена во время
первого приступа холеры, что он отравлен по распоряжению святого престола.
Значит, он задумал нечто ужасное против Рима, если ему могло прийти в
голову столь отвратительное подозрение! Неужели наши догадки основательны?
Неужели он воздействует какими-то могущественными подпольными путями на
значительную часть святой коллегии, как у нас опасаются? Но с какой целью?
Вот в это и невозможно проникнуть - до того ревниво оберегается эта тайна
его сообщниками... Я надеялся, что он выскажется хоть в бреду... потому
что почти всегда бред такого деятельного, беспокойного, умного человека
отражает его задние мысли... но до сих пор, за целые пять приступов,
которые подробно застенографированы, я не узнал ничего... ничего, кроме
пустых и бессвязных слов...
Возвращение господина Русселе положило конец раздумьям прелата.
- Я в отчаянии, монсиньор, так как должен вам сообщить, что отец Роден
упорно отказывается кого-либо принять. Он говорит, что нуждается в
абсолютном покое: он слаб, но вид у него мрачный и разгневанный. Мне
кажется, что он слышал разговор о бальзамировании и...
Кардинал прервал господина Русселе вопросом:
- У преподобного отца бред был ночью?
- Да... от трех до половины шестого утра.
И затем, видя, что прелат все-таки направляется к комнате Родена, врач
прибавил:
- Но больной явно не хочет никого видеть... он желает, чтобы его не
беспокоили... и ввиду опасной операции, которая...
Не обращая внимания на это замечание, кардинал вошел в комнату Родена.
Эта комната, в два окна, довольно большая, была просто, но удобно
меблирована. В камине тлели дрова, на угольях стояли кофейник, фаянсовый
горшок и кастрюля, в которой бурлила густая смесь муки и горчицы, а на
каминной доске валялись тряпки и бинты из полотна. Воздух, как обычно в
комнате больного, был пропитан лекарствами, но они смешивались с каким-то
острым, тошнотворным, отвратительным запахом, заставившим кардинала
остановиться в дверях.
Как и предполагали Преподобные отцы в своей беседе во время прогулки,
Роден жил только потому, что сказал себе: "Надо, чтобы я жил, и я буду
жить", - потому что трусливые и слабые люди часто погибают от одного
страха перед болезнью, тогда как люди с сильным характером и нравственной
энергией могут упорно бороться с боле
|
|