|
тора Балейнье, - отвечал
пожилой священник, - что движение было бы весьма полезно выздоравливающему
пансионеру, но он упорно отказывается выходить из комнаты.
- Можно ведь приказать снести себя в часовню, - сказал сурово и
отрывисто молодой священник; затем он не произнес больше ни слова,
продолжая ходить рядом со своими товарищами, не прекращавшими разговора.
- Вы не знаете имени этого пансионера?
- В продолжение двух недель, как он здесь живет, я не слыхал никогда,
чтобы его звали иначе как _господин из флигеля_.
- Один из наших служителей, который к нему приставлен и который тоже
его иначе не зовет, говорил мне, что это человек необыкновенной доброты,
которого, как кажется, постигло глубокое горе; он почти никогда не говорит
и часто целые часы проводит, опустив голову на руки; впрочем, ему, похоже,
нравится в доме. Но, странная вещь: он предпочитает полутьму дню, и -
другая странность - свет причиняет ему такую невыносимую боль, что,
несмотря на холод последних мартовских дней, он не позволяет зажигать
огонь в камине.
- Он, может быть, маньяк?
- Нет, служитель мне говорил, что, напротив, _господин из флигеля_ в
полном уме, но блеск огня, должно быть, напоминает ему какое-то тяжелое
происшествие.
- Отец д'Эгриньи должен знать лучше, чем кто-либо, все, что касается
этого _господина из флигеля_, так как он проводил почти ежедневно
несколько часов в беседе с ним.
- Отец д'Эгриньи, по крайней мере, дня три как прекратил эти встречи,
поскольку он не выходит из комнаты с того вечера, когда его привезли в
карете, говорят, совершенно больного.
- Это верно, но я возвращаюсь снова к тому, что сейчас говорил наш
дорогой брат, - возразил другой преподобный отец, глядя на молодого
священника, который ходил с опущенными глазами, словно считая песчинки на
дорожке. - Странно, что этот выздоравливающий ни разу не появлялся в
часовне. Другие пансионеры приезжают сюда, когда испытывают усиленный
религиозный подъем; почему же _господин из флигеля_ не разделяет всеобщего
рвения?
- Но зачем он выбрал тогда наш дом, а не какой-либо другой?
- Может быть, это обращение? Может быть, он пришел сюда поучиться нашей
святой вере?
Прогулка трех священников продолжалась.
Если бы слушатель этого разговора, пустого и глупого, наполненного
сплетнями о третьем лице (весьма важном в нашем рассказе), принял этих
священников за людей ограниченных или низменных, он очень бы ошибся!
Каждый из них, в зависимости от той роли, которую он призван был играть в
армии лицемеров, обладал каким-нибудь редким и превосходным качеством,
которое всегда дополнялось гибким и вкрадчивым умом, упорным и хитрым,
податливым и скрытным, свойственным большинству членов общества. Но
вследствие обязанности всех без исключения постоянно шпионить друг за
другом и злобной подозрительности, в атмосфере которой жили преподобные
отцы, они обменивались только банальными фразами, которые не могли стать
предметом доноса, оставляя все способности, всю силу ума для слепого
исполнения воли начальника и присоединяя в этом случае к своему
абсолютному повиновению, когда было нужно, хитрейшую и дьявольски искусную
изворотливость.
Поэтому трудно пересчитать количество богатых даров и крупных
наследств, какие добыли для постоянно отверстой и жадной казны конгрегации
эти два преподобных отца с такими добродушными цветущими физиономиями,
употребляя для давления на слабые умы, на больных и умирающих, то фокусы
лицемерной ласки и вкрадчивой хитрости, то обещания теплого местечка в раю
и т.д., и т.д., то клевету, запугивания и угрозы.
Самый младший из преподобных отцов, одаренный по особой милости небес
бледным, исхудалым лицом, мрачным взглядом фанатика, непримиримым и резким
тоном, служил вывеской, чем-то вроде живого образчика аскетизма,
пускаемого конгрегацией в ход, когда надо было уверить _простодушных
людей_, что никого нет суровее и аскетичнее сыновей Лойолы, что от
воздержания они худы чуть ли не до прозрачности, как анахореты, чему
трудно было бы поверить, взглянув на круглые, розовые щеки пожилых
отцов-иезуитов, о которых мы только что говорили. Словом, точно в труппе
старых актеров, здесь старались на всякую роль подобрать подходящего по
внешности человека.
Продолжая описанный нами разговор, преподобные отцы дошли до строения,
прилегавшего к главному зданию и устроенного в виде склада. Попасть в него
можно было через особый вход, незаметный благодаря высокой стене; из-за
решетки открытого окна почти непрерывно доносился металлический звон
денег; временами казалось, что экю струились непрерывным потоком, - словно
на стол вытряхивали мешки, - или они издавали сухой стук, когда их ставили
столбиками на столе.
Здесь помещалась касса, куда сдавали деньги за проданные картины, книги
и четки, производимые конгрегацией и распространяемые в большом
количестве, при содействии церкви, по всей стране. Книги были в
большинстве своем самого глупого, наглого и распущенного (*8) содержания,
или же были лживы, отвратительны и поносили на площадном жаргоне все, что
было прекрасного, великого и знаменитого в славной истории нашей
бессмертной республики. Что касается гравюр, изображавших новейшие чудеса,
они были снабжены примечаниями столь шутовски-нахальными, что превосходили
собою даже балаганные афиши ярмарочных паяцев.
Прислушиваясь с видимым удовольствием к металлическому звону, один из
преподобных отцов заметил, улыбаясь:
- А сегодня ведь самое маленькое поступление! Отец эконом говорил
недавно, что
|
|