|
ения Агриколя и твердого ответа
Габриеля, который объявил, что будет говорить с господином Гарди, если тот
его позовет, отец д'Эгриньи, не желая производить шума, который вызвала бы
его попытка помешать свиданию Агриколя с господином Гарди, но сознавая,
какие опасные последствия могли произойти для планов ордена благодаря
этому свиданию, отправился посоветоваться к Родену.
Роден во время своего быстрого и счастливого выздоравливания жил в
соседнем доме, также принадлежавшем иезуитам. Он сразу понял крайнюю
серьезность положения. Признавая, что все меры, принятые отцом д'Эгриньи,
чтобы воспрепятствовать свиданию с Агриколем, были вполне разумны и что
исполнению его плана помешало только то, что кузнец слишком поторопился с
приходом, Роден все-таки пожелал сам увидеть, услышать, обсудить и
обдумать все, что произойдет при этом свидании, и тотчас же отправился
вместе с отцом д'Эгриньи в тайник, немедленно послав при этом агента к
парижскому архиепископу. Мы увидим дальше, для чего это было сделано.
Преподобные отцы пришли в тайник в самый разгар беседы Агриколя с
господином Гарди.
Успокоенные вначале мрачной апатией, в которую был погружен господин
Гарди и из которой его не могли вывести благородные побуждения кузнеца,
почтенные отцы увидели, что опасность стала постепенно возрастать и
принимать угрожающие размеры с той минуты, когда господин Гарди,
поколебленный настояниями ремесленника, согласился ознакомиться с письмом
мадемуазель де Кардовилль, и вплоть до того момента, когда Агриколь позвал
Габриеля, чтобы нанести последний удар по колебаниям бывшего хозяина.
Роден, благодаря неукротимой энергии своего характера, позволившей ему
перенести ужасное и мучительное лечение доктора Балейнье, находился теперь
вне всякой опасности. Его выздоровление шло очень быстро, хотя он сохранял
пугающую худобу. Свет, падавший отвесно сверху на его желтый и блестящий
череп, костлявые скулы, горбатый нос, подчеркивал своим сиянием все
выпуклости его лица, которое было изображено резкими и густыми тенями. Его
можно было принять за живой оригинал монахов-аскетов на тех мрачных
картинах испанской школы, где из-под коричневого капюшона выглядывает
голый череп цвета старой слоновой кости, скула мертвенного оттенка,
потухший взор впалых глаз, а все остальное пропадает в мрачной полутьме,
где еле-еле можно различить силуэт человека, стоящего на коленях в темной
рясе и с веревкой вместо пояса. Это сходство казалось тем более
поразительным, что Роден, наспех спускаясь из своей комнаты, не снял
длинного халата из черной шерсти; более того, будучи чувствительным к
холоду, он накинул на плечи черную суконную накидку с капюшоном, чтобы
уберечь себя от холодного ветра.
Отец д'Эгриньи, не попадая под луч света, вертикально падавшего в
тайник, оставался в полутени.
В ту минуту, когда мы представляем читателю обоих иезуитов, Агриколь
только что вышел из комнаты, чтобы позвать Габриеля.
Отец д'Эгриньи поглядел на Родена с глубокой гневной тревогой и,
наконец, прошептал:
- Без письма мадемуазель де Кардовилль увещания кузнеца не привели бы
ни к чему. Неужели эта проклятая девица будет вечно препятствием, о
которое разбиваются все наши планы? Как мы ни старались, она заключила
союз с индусом, и если теперь аббат Габриель доведет все до конца и
господин Гарди вырвется от нас, я не знаю, что и делать. Что делать?..
Право, отец мой, можно прийти в отчаяние, думая о будущем!
- Нет, - сухо возразил Роден, если только в доме архиепископа
немедленно исполнят мои приказания.
- И тогда?
- Тогда я отвечаю за все... но мне нужно иметь известные вам бумаги не
позже чем через полчаса.
- Они должны быть написаны и подписаны давно... я тотчас же передал
ваше приказание - в самый день операции...
Роден знаком прервал речь аббата д'Эгриньи и приложил глаза к
отверстию, позволявшему видеть, что делается в соседней комнате.
34. НАСТОЯЩИЙ ПАСТЫРЬ
Роден увидел в эту минуту, как в комнату господина Гарди вошел
Габриель, которого ввел за руку кузнец. Присутствие двух молодых людей,
одного - с мужественной открытой физиономией, а другого - одаренного
ангельской красотой, являло такой резкий контраст с лицемерными лицами,
окружавшими обыкновенно господина Гарди, что фабрикант, растроганный
великодушными речами Агриколя, почувствовал, как его сердце, столь долго
находившееся под гнетом, начинает биться свободно и легко.
Габриель, хотя никогда раньше и не видел господина Гарди, был изумлен
выражением его лица. Он узнавал в подавленном, страдальческом облике
роковую печать, налагаемую нравственным давлением на ум и волю... Печать
эта навеки ложится стигматом на жертвы ордена Иисуса, если их вовремя не
освободить от этого человекоубийственного гнета.
Роден и отец д'Эгриньи не пропустили ни одного слова из беседы,
невидимыми свидетелями которой они были.
- Вот он... мой дорогой брат... - сказал Агриколь господину Гарди, -
вот он, лучший, достойнейший из священников... Послушайте его, и вы
возродитесь для счастья и надежды и будете возвращены нам. Послушайте его,
и вы увидите, как он сорвет маски с обманщиков, надувающих вас ложной
набожностью. Да, да, он сорвет с н
|
|