|
и сбросили вниз. За
теми, которые не убились на месте, отправлена была погоня, и они,
бросившись в море, потонули.
Утика терпела присутствие солдат в своих стенах, потому что Магдасан
последовал примеру Ганнона и, по его приказу, окружил город, не внимая
просьбам Гамилькара. Но этих солдат напоили вином с мандрагорой и зарезали
во время сна. В то же время подступили варвары; Магдасан бежал, ворота
открылись; с тех пор тирские города проявляли стойкую преданность своим
новым друзьям и относились с необычайной враждой к прежним союзникам.
Эта измена делу карфагенян послужила примером для других. Надежды на
избавление вновь оживились. Самые нерешительные племена перестали
колебаться. Все пришло в движение. Суффет узнал об этом и не ждал помощи
ниоткуда. Все для него окончательно погибло.
Он тотчас же отпустил Нар Гаваса, чтобы тот мог охранять пределы своих
владений. Сам же решил вернуться в Карфаген, набрать солдат и возобновить
войну.
Варвары, укрепившиеся в Гиппо-Зарите, увидели его войско, когда оно
спускалось с горы.
Куда направлялись карфагеняне? Их, вероятно, толкал голод, и,
обезумевшие от страданий, они, несмотря на слабость, решили дать сражение.
Но нет, карфагеняне повернули направо: они бегут. Можно их настигнуть,
смять всех сразу. Варвары бросились в погоню.
Карфагенян остановила река. Она была широкая, а западный ветер еще не
дул. Одни пустились вплавь, другие переплывали на щитах; затем они вновь
двинулись в путь. Спустилась ночь. Их не стало видно.
Варвары не остановились; они пошли дальше в поисках более узкого места
реки. Прибежали люди из Туниса, увлекая за собой жителей Утики. Число их
увеличивалось у каждого куста, и карфагеняне, ложась на землю, слышали в
темноте их шаги. Время от времени, чтобы замедлить их движение, Барка
давал приказ пускать в них град стрел; много варваров было убито. Когда
занялась заря, варвары очутились в Арианских горах, на повороте дороги.
Мато, шедший во главе варваров, заметил на горизонте что-то зеленое, на
верхушке возвышения. Гора перешла в равнину, и показались обелиски, купола
и дома. Это был Карфаген!
Мато прислонился к дереву, чтобы не упасть, - до того сильно билось его
сердце.
Он думал о том, что произошло в его жизни со времени, когда он
последний раз был в Карфагене! Он был изумлен неожиданным возвращением, у
него кружилась голова. Потом его охватила радость при мысли, что он вновь
увидит Саламбо. Он вспомнил, что имел все основания питать к ней
ненависть, но тотчас же отбросил эту мысль. Весь дрожа, напрягая взоры, он
глядел на высокую террасу дворца за Эшмуном, над пальмами; улыбка восторга
светилась на его лице, точно великий свет озарил его. Он раскрывал
объятия, посылал поцелуи и шептал: "Приди ко мне! Приди!" Из груди его
вырвался вздох, и две слезы, подобные продолговатым жемчужинам, упали на
его бороду.
- Что ты медлишь? - воскликнул Спендий. - Скорей! Вперед! Не то суффет
ускользнет от нас!.. Но у тебя дрожат колени, и ты смотришь на меня, как
пьяный!
Он топал ногами от нетерпения и торопил Мато. Щуря глаза, точно при
виде давно намеченной цели, он воскликнул:
- Мы настигли их! Настигли! Они у меня в руках!
У него был такой уверенный и торжествующий вид, что он вывел Мато из
забытья и увлек своим воодушевлением. Мато чувствовал себя глубоко
несчастным, отчаяние овладевало им, и слова Спендия толкали его к мести,
давали пищу его гневу. Он вскочил на одного из верблюдов, которые
находились в обозе, и сорвал с него недоуздок; длинной веревкой он хлестал
отставших солдат и носился направо и налево в тылу войска, как собака,
сгоняющая стадо.
При звуках его громового голоса ряды солдат сплотились, даже хромые
ускорили шаг. Посредине перешейка пространство, разделявшее войска,
сократилось. Передовые ряды варваров шли в пыли, поднятой карфагенянами.
Войска сближались; варвары настигали карфагенян. Но в это время раскрылись
ворота Малки, Тагаста, а также большие ворота Камона. Карфагенское войско
разделилось; три колонны вошли в ворота и суетились под сводами. Вскоре
слишком сплоченная масса войска вынуждена была остаться на месте; острия
копий сталкивались в воздухе, и стрелы варваров звенели о стены.
У порога Камонских ворот показался Гамилькар. Он обернулся и крикнул
сонатам, чтобы они расступились; потом сошел с лошади и ткнув ее мечом в
круп, погнал на варваров.
То был орингский жеребец, которого кормили скатанными из муки шариками,
и он умел сгибать колени, чтобы хозяину легче было садиться в седло.
Почему Гамилькар погнал его? Не было ли это намеренной жертвой с его
стороны?
Огромный конь мчался галопом среди копий, опрокидывал солдат, путался
среди них ногами, падал, потом бешено вскакивал; и, пока они пытались
остановить его или изумленно на него смотрели, карфагеняне сплотились и
вошли в город. Тяжелые ворота гулко захлопнулись за ними.
Ворота не уступили напору варваров, которые оказались прижатыми к ним;
в течение нескольких минут по всей линии вытянувшегося войска прошла
дрожь
|
|