|
увидеть Карфаген.
- Нет, нет, еще не пришло время! - воскликнул суффет.
Старый раб, видимо, знал, какая опасность пугает Гамилькара, и
продолжал:
- Как его удержать? Мне уже приходится тешить его обещаниями, и в
Карфаген я попал сегодня только для того, чтобы купить ему кинжал с
серебряной рукоятью, осыпанной жемчугом.
Потом он рассказал, что, увидев суффета на террасе, он выдал себя
портовой страже за одну из служанок Саламбо и только таким образом смог к
нему проникнуть.
Гамилькар погрузился в долгое раздумье и, наконец, сказал:
- Явись завтра в Мегару на закате солнца, за мастерские, изготовляющие
пурпур, и крикни три раза шакалом. Если ты меня не увидишь, то приходи в
Карфаген каждое первое число месяца. Не забудь ничего! Люби его! Теперь ты
можешь говорить ему о Гамилькаре.
Раб снова надел одежду, в которой явился, и они вышли вместе из дома и
из порта.
Гамилькар продолжал путь один, без свиты, ибо собрания старейшин были в
чрезвычайных случаях всегда тайными, и туда отправлялись скрытно.
Сначала он шел вдоль восточного фасада Акрополя, затем миновал Овощной
рынок, галереи Кинидзо, квартал торговцев благовониями. Редкие огни
угасали, широкие улицы пустели; потом появились тени, скользившие во
мраке. Они следовали за ним, к ним присоединились другие, и все, так же
как и он, направлялись в сторону Маппал.
Храм Молоха построен был в мрачном месте, у подножия крутого ущелья.
Снизу видны были только высокие стены, бесконечно поднимавшиеся вверх, как
у чудовищной гробницы. Ночь была темная, и над морем навис туман; оно
билось об утес с шумом, подобным хрипу и рыданиям. Тени постепенно
исчезали, точно пройдя сквозь ограду.
Войдя в ворота, пришедшие попадали в большой четырехугольный двор,
окруженный аркадами. Посредине возвышалось восьмигранное строение. Над
строением поднимались купола, громоздясь вокруг второго этажа,
поддерживавшего круглую башню; над нею высилась конусообразная кровля с
вогнутыми краями; на конус насажен был шар.
В цилиндрах филигранной работы горели огни; цилиндры были прилажены к
шестам, которые держали в руках служители. Светильники колыхались под
напором ветра и бросали красные отсветы на золотые гребни, которые
поддерживали на затылке волосы, заплетенные в косы; служители бегали и
окликали друг друга, готовясь к приему старейшин.
На каменных плитах пола расположились в позах сфинксов громадные львы,
живые символы всепожирающего солнца. Они дремали, полузакрыв веки.
Проснувшись от шума шагов и голосов, они медленно поднимались, подходили к
старейшинам, которых узнавали по платью, и терлись об их бока, выгибая
спины и звучно зевая. При свете факелов виден был пар их дыхания. Волнение
усилилось, двери закрылись, все жрецы разбежались, и старейшины исчезли за
круглой колоннадой, которая образовала глубокое преддверие храма.
Колонны были расположены наподобие колец Сатурна - один круг в другом,
сначала круг, обозначающий год, в нем - месяцы и в месяцах - дни,
последний круг примыкал к стене святилища.
Там старейшины оставляли свои палки из рога нарвала, ибо закон, всегда
соблюдавшийся, наказывал смертью того, кто осмелился бы придти на
заседание с каким-либо оружием. У многих одежда была разорвана снизу в
каком-нибудь одном месте, отмеченном пурпуровой нашивкой, чтобы показать,
что, оплакивая смерть близких, они не жалели платья. Но этот знак печали
служил и для того, чтобы одежда не рвалась дальше. Другие прятали бороду в
мешочек из фиолетовой кожи, и мешочек этот прикреплялся двумя шнурками к
ушам. Все обнимались при встрече, прижимая друг друга к груди. Они
окружили Гамилькара, поздравляя его; их можно было принять за братьев,
встречающихся после долгой разлуки.
Люди эти, в большинстве своем, были приземисты, с горбатыми носами, как
у ассирийских колоссов. В некоторых, однако, сказывалась африканская кровь
и происхождение от предков-кочевников. У них больше выдавались скулы, они
были выше ростом, и ноги их были тоньше. Те же, которые проводили весь
день в своих конторах, были совсем бледны; другие носили на себе печать
суровой жизни в пустыне; необычайные драгоценности сверкали на всех
пальцах их смуглых рук, обожженных солнцем неведомых стран. Мореплавателей
можно было отличить по раскачивающейся походке, от землепашцев исходил
запах виноградного пресса, сена и пота вьючных животных. Эти старые пираты
возделывали теперь поля руками наемных рабочих; и эти купцы, накопившие
деньги, снаряжали теперь суда, а земледельцы кормили рабов, знающих разные
ремесла. Все они обладали глубоким знанием религиозных обрядов, были
хитры, беспощадны и богаты. Они казались уставшими от долгих забот. Их
глаза, полные огня, смотрели недоверчиво, а привычка к странствованиям и
ко лжи, к торговле и к власти наложила на них отпечаток коварства и
грубости, скрытой и иссту
|
|