| |
ла пройтись по
набережной: все лучше, чем стоять перед запертыми дверями театра. Шарль из
предосторожности зажал билеты в кулак, а руку опустил в карман брюк и
потом все время держал ее на животе.
Уже в вестибюле у Эммы сильно забилось сердце. Толпа устремилась по
другому фойе направо, а Эмма поднималась по лестнице в ложу первого яруса,
и это невольно вызвало на ее лице тщеславную улыбку. Ей, как ребенку,
доставляло удовольствие дотрагиваться до широких, обитых материей дверей,
она жадно дышала театральною пылью. Наконец она села на свое место в ложе
и выпрямилась с непринужденностью герцогини.
Зал постепенно наполнялся. Зрители вынимали из футляров бинокли.
Завзятые театралы еще издали узнавали друг друга и раскланивались. Эти
люди смотрели на искусство как на отдых от тревог коммерции, но и здесь
они не забывали про свои "дела" и вели разговор о хлопке, спирте, индиго.
Виднелись невыразительные, малоподвижные головы стариков; бледность и
седины придавали старикам сходство с серебряными медалями, которые
покрылись тусклым свинцовым налетом. Г-жа Бовари любовалась сверху
молодыми хлыщами, красовавшимися в первых рядах партера, - они выставляли
напоказ в низком вырезе жилета розовые или же бледно-зеленые галстуки и
затянутыми в желтые перчатки руками опирались на позолоченный набалдашник
трости.
Между тем в оркестре зажглись свечи. С потолка спустилась люстра,
засверкали ее граненые подвески, и в зале сразу стало веселее. Потом один
за другим появились музыканты, и началась дикая какофония: гудели
контрабасы, визжали скрипки, хрипели корнет-а-пистоны, пищали флейты и
флажолеты. Но вот на сцене раздались три удара (*41), загремели литавры,
зазвучали трубы, занавес взвился, а за ним открылся ландшафт.
Сцена представляла опушку леса; слева протекал осененный ветвями дуба
ручей. Поселяне и помещики с пледами через плечо спели хором песню
охотников. Затем появился ловчий и, воздев руки к небу, стал вызывать духа
зла. К нему присоединился другой, потом они ушли, и тогда снова запели
охотники.
Эмма перенеслась в круг чтения своей юности, в царство Вальтера Скотта.
Ей чудилось, будто из-за вересковых зарослей до нее сквозь туман долетает
плач шотландской волынки, многократно повторяемый эхом. Она хорошо помнила
роман, это облегчало ей понимание оперы, и она пыталась следить за
развитием действия, но буря звуков рассеивала обрывки ее мыслей. Эмма была
захвачена музыкой, все ее существо звучало в лад волнующим мелодиям, у нее
было такое чувство, точно смычки ударяют по нервам. Глаза разбегались, и
она не могла налюбоваться костюмами, декорациями, действующими лицами,
нарисованными деревьями, дрожавшими всякий раз, когда кто-нибудь проходил
мимо, бархатными беретами, плащами, шпагами, - всеми созданиями фантазии,
колыхавшимися на волнах гармонии, словно на воздушных волнах горнего мира.
Но вот на авансцену вышла молодая женщина и бросила кошелек одетому в
зеленое конюшему. Затем она осталась одна, и тут, подобно журчанию ручья
или птичьему щебету, зазвучала флейта. Глядя перед собой сосредоточенным
взглядом, Лючия начала каватину соль мажор. Она пела о том, как жестока
любовь, молила бога даровать ей крылья. Эмма ведь тоже стремилась покинуть
земную юдоль, унестись в объятиях ангела. И вдруг на сцену вышел Эдгар -
Лагарди.
Он был бледен той очаровательной бледностью, которая придает лицам
пылких южан строгость, чем-то напоминающую строгость мрамора. Его мощный
стан облегала коричневая куртка. На левом боку у него болтался маленький
кинжал с насечкой. Лагарди томно закатывал глаза и скалил белые зубы. Про
него говорили, что когда-то давно он занимался починкой лодок на
биаррицком пляже и что однажды вечером, послушав, как он поет песни, в
него влюбилась польская панна. Она потратила на него все свое состояние. А
он бросил ее ради других женщин, и слава сердцееда упрочила его
артистическую репутацию. Хитрый комедиант непременно вставлял в рекламы
какую-нибудь красивую фразу о своем обаянии и о своем чувствительном
сердце. Дивный голос, несокрушимая самоуверенность, темперамент при
отсутствии тонкого ума, напыщенность, прикрывавшая отсутствие истинного
чувства, - вот чем брал этот незаурядный шарлатан, в котором было
одновременно что-то от парикмахера и что-то от тореадора.
С первой же сцены он обворожил зрителей. Он душил в объятиях Лючию,
уходил от нее, возвращался, разыгрывал отчаяние, вспышки гнева сменялись у
него жалобными стонами, исполненными глубокой нежности, из его обнаженного
горла излетали ноты, в которых слышались рыдания и звуки поцелуя. Эмма,
перегнувшись через барьер и впившись ногтями в бархатную обивку ложи,
глядела на него не отрываясь. Сердце ее полнилось этими благозвучными
жалобами, и они все лились и лились под аккомпанемент контрабасов, подобно
стонам утопающих, которые не может заглушить вой урагана. Ей было знакомо
это упоение, эта душевная мука - она сама чуть было не умерла от них.
Голос певицы казался ей отзвуком ее собственных дум, во вс
|
|