|
ечается не часто. Он был способный юноша: рисовал акварелью, играл
одним пальцем на фортепьяно, после обеда любил почитать, если только не
представлялась возможность поиграть в карты. Г-н Оме ценил в нем его
познания, г-же Оме нравилось, что он такой обязательный, и точно: он часто
гулял в саду с детьми Оме, вечно грязными, весьма дурно воспитанными и
отчасти лимфатическими, как их мать, малышами. Помимо няньки, за ними
присматривал Жюстен, двоюродный племянник г-на Оме, взятый в дом из
милости, - он был у него и аптекарским учеником, и слугою.
Фармацевт оказался на редкость приятным соседом. Он дал г-же Бовари все
необходимые сведения о поставщиках, нарочно для нее вызвал торговца, у
которого постоянно покупал сидр, сначала попробовал сам и даже не
поленился слазить к соседям в погреб, посмотрел, так ли поставлена бочка;
еще он сообщил, где можно доставать дешевое масло, и нанял им в садовники
пономаря Лестибудуа, который, помимо своих церковнослужительских и
погребальных обязанностей, ухаживал за лучшими ионвильскими садами и
получал за это плату или почасно, или за целый год сразу, - это всецело
зависело от садовладельцев.
Необыкновенная услужливость фармацевта объяснялась не только его
любовью к ближним - тут был и особый расчет.
Господин Оме нарушал статью 1-ю закона от 19 вентоза XI года Республики
(*26), воспрещавшую лечить больных всем, кто не имеет лекарского звания. В
связи с этим его даже как-то раз по необоснованному доносу вызвали в Руан,
в кабинет королевского прокурора. Сановник принял его стоя, в горностаевой
мантии и в берете. Это было утром, перед судебным заседанием. Из коридора
доносился топот жандармских сапог, где-то вдалеке словно бы поворачивались
со скрежетом в замочных скважинах огромные ключи. У г-на Оме звенело в
ушах, как перед ударом: ему чудились каменные мешки, рыдающее семейство,
распродажа аптеки, разбросанные склянки. Чтобы успокоиться, он прямо от
прокурора зашел в кафе и выпил стакан рома с сельтерской.
С течением времени воспоминание о полученном внушении утратило свою
живость, и г-н Оме опять начал принимать пациентов в комнатке рядом с
аптекой и давать им невинные советы. Но мэр его недолюбливал, коллеги
завидовали, надо было держать ухо востро. Обязать г-на Бовари своими
любезностями значило заслужить его благодарность и замазать ему рот на тот
случай, если он что-нибудь заметит. Вот почему г-н Оме каждое утро
приносил лекарю "газетку", а днем часто забегал к нему "на минутку"
потолковать.
Шарль приуныл: пациенты все не шли. По целым часам молча сидел он в
ожидании, потом отправлялся спать к себе в кабинет или же наблюдал за тем,
как шьет его жена. От скуки он сам к себе нанялся в работники и,
обнаружив, что маляры оставили немного краски, попытался выкрасить чердак.
Но денежные дела продолжали его беспокоить. Он массу истратил на ремонт в
Тосте, на туалеты жены, на переезд, - словом, за два года он просадил все
приданое, то есть больше трех тысяч экю. А сколько вещей сломалось и
потерялось при переезде из Тоста в Ионвиль, не считая гипсового
священника, который от сильного толчка на мостовой в Кепкампуа упал с
повозки и разбился на мелкие куски!
Шарля отвлекала более приятная забота - беременность жены. Чем ближе
подходило время родов, тем нежнее он ее любил. Его связывали с ней теперь
еще одни узы физической близости, связывало гораздо более сложное и
непреходящее чувство. Когда он видел издали ее медлительную походку, ее
лениво колышущийся стан, не затянутый в корсет, когда они сидели друг
против друга и он впивался в нее глазами, а она принимала в кресле
изнеженные позы, он вдруг вскакивал, обнимал ее, гладил ее лицо, называл
мамочкой, тащил танцевать и, смеясь сквозь слезы, придумывал множество
милых шуток. Мысль о том, что он зачал ребенка, приводила его в восторг.
Это был предел его желаний. Он познал жизнь во всей ее полноте и теперь
блаженствовал.
Эмма сначала была изумлена, потом ей захотелось как можно скорей
разрешиться от бремени, чтобы наконец почувствовать, что же такое
материнство. Но ей не хватало денег ни на колыбельку в виде лодочки с
розовым шелковым пологом, ни на кружевные чепчики, и с досады она, ничего
не выбрав, ни с кем не посоветовавшись, заказала все детское приданое
здешней швее. Таким образом, она себя не порадовала теми приготовлениями,
которые подогревают материнскую нежность, и ее любовь к ребенку в самом
начале была этим, вероятно, ущемлена.
А Шарль постоянно говорил за столом о малютке, и немного погодя она
тоже привыкла все время думать о нем.
Ей хотелось сына. Это будет черноволосый крепыш, она назовет его
Жоржем. И мысль о мальчике давала ей надежду, что судьба вознаградит ее за
несбывшиеся мечты. Мужчина, по крайней мере, свободен: ему доступны все
страсти, все чужие края, он волен преодолевать препятствия, вкушать от
наиболее трудно достижимых наслаждений. А женщине всюду помехи. Косная и
вместе с тем Гибкая по натуре, женщина находится между двух огней: между
слабостью своей плоти и бременем закона. Ее воля, точно вуаль ее шляпки,
держащаяся на шнурке, трепещет при малейшем дуновении ветра; ее вечно
увлекает какая-нибудь прихо
|
|