| |
ми.
Женщины шли в черных накидках с опущенными капюшонами; в руках у них
были толстые зажженные свечи. Шарлю становилось нехорошо от бесконечных
молитв, от огней, от позывающего на тошноту запаха воска и облачения. Дул
свежий ветер, зеленели рожь и сурепица, по обочинам дороги на живой
изгороди дрожали капельки росы. Все кругом полнилось веселыми звуками:
гремела нырявшая в колдобинах телега, пел петух, несся вскачь под яблони
жеребенок. Чистое небо лишь кое-где было подернуто розовыми облачками; над
соломенными кровлями с торчащими стеблями ириса стлался сизый дым. Шарлю
был тут знаком каждый домик. В такое же ясное утро он, навестив больного,
выходил, бывало, из калитки и возвращался к Эмме.
Черное сукно, все в белых слезках, временами приподнималось, и тогда
виден был гроб. Носильщики замедляли шаг от усталости, поэтому гроб
двигался беспрестанными рывками, точно лодка, которую подбрасывает на
волнах.
Вот и конец пути.
Мужчины вошли на кладбище, раскинувшееся под горой, - там, посреди
лужайки, была вырыта могила.
Все сгрудились вокруг ямы. Священник читал молитвы, а в это время по
краям могилы непрерывно, бесшумно осыпалась глина.
Под гроб пропустили четыре веревки. Шарль смотрел, как он стал
опускаться. А он опускался все ниже и ниже.
Наконец послышался стук. Веревки со скрипом выскользнули наверх.
Бурнизьен взял у Лестибудуа лопату. Правой рукой кропя могилу, левой он
захватил на лопату ком земли, с размаху бросил его в яму, и камешки,
ударившись о гроб, издали тот грозный звук, который нам, людям,
представляется гулом вечности.
Священник передал кропило стоявшему рядом с ним. Это был г-н Оме. Он с
важным видом помахал им и передал Шарлю - тот стоял по колено в глине,
бросал ее пригоршнями и кричал: "Прощай!" Он посылал воздушные поцелуи, он
все тянулся к Эмме, чтобы земля поглотила и его.
Шарля увели, и он скоро успокоился - быть может, он, как и все, сам
того не сознавая, испытывал чувство удовлетворения, что с этим покончено.
Папаша Руо, вернувшись с похорон, закурил, как ни в чем не бывало,
трубку. Оме в глубине души нашел, что это неприлично. Он отметил также,
что Вине не показался на похоронах, что Тюваш "удрал" сейчас же после
заупокойной обедни, а слуга нотариуса Теодор явился в синем фраке, - "как
будто, черт побери, нельзя было надеть черный, раз уж так принято!" Он
переходил от одной кучки обывателей к другой и делился своими
наблюдениями. Все оплакивали кончину Эммы, в особенности - Лере, который
не преминул прийти на похороны:
- Ах, бедная дамочка! Несчастный муж!
- Вы знаете, если б не я, он непременно учинил бы над собой что-нибудь
недоброе! - ввернул аптекарь.
- Такая милая особа! Кто бы мог подумать! Еще в субботу она была у меня
в лавке!
- Я хотел было произнести речь на ее могиле, но так и не успел
подготовиться, - сказал Оме.
Дома Шарль разделся, а папаша Руо разгладил свою синюю блузу. Она была
совсем новенькая, но по дороге он то и дело вытирал глаза рукавами, и они
полиняли и выпачкали ему лицо, на котором следы слез прорезали слой пыли.
Госпожа Бовари-мать была тут же. Все трое молчали. Наконец старик
вздохнул:
- Помните, друг мой? Я приехал в Тост вскоре после того, как вы
потеряли свою первую жену. Тогда я вас утешал! Я находил слова, а
теперь... - Из его высоко поднявшейся груди вырвался протяжный стон. -
Очередь за мной, понимаете? Я похоронил жену... потом сына, а сегодня
дочь!
Он решил сейчас же ехать в Берто - ему казалось, что в этом доме он не
уснет. Он даже отказался поглядеть на внучку.
- Нет, нет! Мне это слишком больно. Вы уж поцелуйте ее покрепче за
меня! Прощайте!.. Вы хороший человек! А потом, я вам никогда не забуду вот
этого, - добавил он, хлопнув себе по ноге. - Не беспокойтесь! Я
по-прежнему буду посылать вам индейку.
Но с горы он все-таки оглянулся, как оглянулся в давнопрошедшие
времена, расставаясь с дочерью на дороге в Сен-Виктор. Окна домов,
освещенные косыми лучами солнца, заходившего за лугом, были точно объяты
пламенем. Руо, приставив руку щитком к глазам, увидел тянувшиеся на
горизонте сады: сплошную белокаменную стену, а над ней - темные купы
деревьев. Лошадь у старика хромала, и он затрусил рысцой.
Шарль и его мать, несмотря на усталость, проговорили весь вечер.
Вспоминали прошлое, думали, как жить дальше. Порешили на том, что она
переедет в Ионвиль, будет вести хозяйство, и они больше никогда не
расстанутся. Она была предупредительна, ласкова; в глубине души она
радовалась, чт
|
|