|
к действительной жизни, возврат к обыденным вещам,
на которые они смотрят сквозь призму радости, первые шаги по полям и лесам
рядом с любимой - кто опишет вас? Какими человеческими словами можно
рассказать о самой незначительной ласке?
Тот, кто в расцвете юности вышел прекрасным свежим утром из дома
возлюбленной и за кем обожаемая рука бесшумно закрыла дверь, кто шел, сам
не зная куда, взирая на леса и равнины, кто не слышал слов, обращенных к
нему прохожими, кто сидел на уединенной скамейке, смеясь и плача без
причины, кто прижимал руки к лицу, чтобы вдохнуть остатки аромата, кто
вдруг забыл обо всем, что он делал на земле до этой минуты, кто говорил с
деревьями на дороге и с птицами, пролетавшими мимо, кто, наконец, попав в
общество людей, вел себя как счастливый безумец, а потом, опустившись на
колени, благодарил бога за это счастье, - тот не станет жаловаться,
умирая: он обладал женщиной, которую любил.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
1
Теперь я должен рассказать о судьбе, постигшей мою любовь, и о
перемене, которая произошла во мне. Чем же я могу объяснить эту перемену?
Ничем: я могу лишь рассказать о ней и добавить: "Все это правда".
Прошло ровно два дня с тех пор, как я стал любовником г-жи Пирсон. Было
одиннадцать часов вечера, я только что принял ванну и теперь направлялся к
ней. Была чудесная ночь. Я ощущал такое физическое и душевное довольство,
что готов был прыгать от радости и простирал руки к небу. Она ждала меня
на верхней площадке лестницы, прислонясь к перилам; зажженная свеча стояла
на полу рядом с ней. Увидев меня, она тотчас побежала мне навстречу. Мы
поднялись в ее спальню и заперлись на ключ.
Она обратила мое внимание на то, что изменила прежнюю прическу, которая
мне не нравилась, добавив, что провела весь день, стараясь заставить
волосы лечь именно так, как хотел я; сообщила, что убрала из алькова
картину в противной черной раме, казавшейся мне слишком мрачной, что
переменила цветы в вазах, - а их было много, во всех углах. Она начала
рассказывать обо всем, что делала со времени нашего знакомства, о том, что
она видела мои страдания, о том, как страдала она сама; как тысячу раз
решала уехать, решала бежать от своей любви, как придумывала всяческие
способы уберечься от меня, как советовалась с теткой, с Меркансоном и с
кюре, как поклялась себе, что скорее умрет, чем отдастся мне, и как все
это развеялось под влиянием такого-то и такого-то слова, сказанного мною,
такого-то взгляда, такого-то случая, - и каждое признание сопровождалось
поцелуем. Все, что нравилось мне в ее комнате, все те безделушки,
расставленные на ее столиках, которые привлекли когда-то мое внимание, -
все это она хотела подарить мне, хотела, чтобы я сегодня же унес с собой и
поставил к себе на камин. Все ее занятия - утром, вечером, в любое время -
должен отныне распределять я по моему усмотрению, она же готова всему
подчиниться; людские сплетни нисколько не трогают ее, и если прежде она
делала вид, будто прислушивается к ним, то лишь для того, чтобы отдалить
меня, но теперь она хочет быть счастливой и заткнуть уши; ведь ей недавно
исполнилось тридцать лет и недолго уж ей быть любимой мною.
- Скажите, вы будете долго любить меня? Есть ли хоть доля правды в тех
красивых речах, которыми вы сумели вскружить мне голову?
И тут нежные упреки по поводу того, что я пришел поздно, что я чересчур
много занимался своим туалетом, что, принимая ванну, я вылил на себя
слишком много духов, или слишком мало, или надушился не теми духами, какие
она любит. А после милое признание в том, что она нарочно осталась в
ночных туфлях, чтобы я увидел ее обнаженную ножку, что эта ножка так же
бела, как ее рука, по что в общем она совсем не красива и ей хочется быть
во сто раз лучше, что она была хороша в пятнадцать лет.
Она ходила взад и вперед, обезумев от любви, раскрасневшись от радости,
и не знала, что придумать, что сказать, чтобы еще и еще раз отдаться мне,
отдать душу, и тело, и все, что у нее было.
Я лежал на кушетке; я чувствовал, как при каждом ее слове одна за
другой удаляются и исчезают дурные минуты моей прошлой жизни. Звезда любви
снова восходила на моем горизонте, и мне казалось, что я похожу на полное
жизни дерево, которое при порыве ветра стряхивает с себя сухие листья,
чтобы одеться свежей зеленью.
Она села за фортепьяно и сказала, что сейчас сыграет мне мелодию
Страделлы. Я более всего люблю церковную музыку, и мелодия, которую она
уже как-то пела мне, показалась мне очень красивой.
- Вот я и провела вас, - сказала она, кончив играть. - Эту мелодию
сочинила я сама, а вы поверили мне.
- Эту мелодию сочинили вы?
- Да, и я нарочно сказала, что это ария Страделлы, чтобы узнать,
понравится ли она вам. Я никогда не играю своей музыки, если мне случится
сочинить что-нибудь, но сейчас мне захотелось сделать опыт, и, как видите,
он удался: ведь мне удалось обмануть вас.
Какой чудовищный механизм - душа человека! Что могло быть невиннее этой
хитрости? Мало-мальск
|
|