| |
приключением, в котором, впрочем, не было ничего необычайного,
кроме того, что оно подоспело кстати. Блазиус когда-то
подвязался в той же труппе, что и Белломбр, и так как разные
амплуа исключали всякое соперничество между ними, они питали
взаимное уважение и даже очень подружились в силу общего
пристрастия к возлияниям. Бурно проведенная юность привела
Белломбра на подмостки, но, унаследовав после смерти отца ферму
с угодьями, он покинул театр. Для ролей, которые он играл,
требовалась молодость, и он не прочь был уйти со сцены, прежде
чем отставка будет ему подписана морщинами на лбу. Его считали
давно умершим, и старые театралы обескураживали молодых актеров
сравнениями с ним.
Просторная комната, куда вошли актеры, как в большинстве
ферм, служила одновременно спальней и кухней. Одну из стен
занимал очаг с высоким колпаком, украшенным по краю выгоревшими
зелеными шелковыми фестонами. Полукруглый кирпичный выступ в
коричневатой глянцевитой стене указывал место дымохода,
прикрытого сейчас железной заслонкой. На гигантской кованой
решетке с полукруглыми выемками для кастрюль весело
потрескивали пять-шесть поленьев, или, вернее, целых бревен.
Этот щедрый огонь такими отблесками озарял комнату, что свет
лампы был бесполезен; блики пламени выхватывали из мрака
кровать готической формы, мирно дремавшую за пологом,
сверкающими струйками скользили по закопченным балкам потолка,
а пробегая до полу, протягивали причудливые тени от ножек
занимавшего середину комнаты стола, а то еще зажигали искрами
круглые бока кувшинов и кастрюль, стоявших на поставце или
висевших на крюках по стенам.
Две-три книжки, брошенных на столике резного дерева в углу
у окна, показывали, что хозяин не совсем превратился в
землепашца и, памятуя о прежней своей профессии, коротал досуг
длинных зимних вечеров за чтением.
Согретые теплом и ласковым приемом, актеры пришли в
блаженное состояние. Живые краски вернулись на бледные лица и
потрескавшиеся от холода губы. Радость засветилась в тусклых
глазах, Надежда подняла понурые головы. Хромому коварному и
злорадному божку, который зовется Напастью, прискучило наконец
преследовать бродячую труппу; умилостивленный смертью Матамора,
он соблаговолил помириться на этой тощей добыче.
Белломбр позвал слуг, которые уставили скатерть тарелками
и пузатыми кувшинами, к великой радости Блазиуса, от рождения
одержимого жаждой, не отпускавшей его даже ночью.
- Теперь ты видишь, - сказал он Тирану, - насколько мои
предположения насчет красного огонька были логически
обоснованы. Это не были ни миражи, ни фантазии. Смотри - сочный
пар столбом валит из похлебки, на которую не пожалели капусты,
брюквы и других овощей. Увенчанное розовой пеной, в кубках
играет молодое прозрачное красное вино. Чем сильнее трещит
мороз за окном, тем жарче пылает огонь. И к тому же хозяин наш
- великий, знаменитый, прославленный Белломбр, краса и цвет
всех комедиантов, бывших, настоящих и будущих, не в ущерб
чьему-либо дарованию будь сказано.
- Нам нечего было бы желать, если бы бедный Матамор не
покинул нас, - вздохнула Изабелла.
- А что же стряслось с ним? - осведомился Белломбр, много
слыхавший о Матаморе.
Тиран рассказал ему печальную историю замерзшего капитана.
- Если бы не счастливая встреча с добрым старым товарищем,
нам сегодня ночью грозило бы то же самое, - сказал Блазиус. -
Мы закоченели бы, как моряки в кромешной киммерийской тьме и
стуже.
- Что было бы весьма прискорбно, - галантно подхватил
Белломбр, выразительно подмигнув Изабелле и Серафине, -
впрочем, юные богини, бывшие с вами, огнем своих очей,
несомненно, растопили бы снег и освободили природу от ледяных
оков.
- Вы приписываете слишком большую власть нашим взглядам, -
возразила Серафина. - В этом зловещем студеном мраке они не
могли бы даже воспламенить сердце. Слезы холода погасили бы
огонь любви.
За ужином Блазиус рассказал Белломбру, в каком положении
оказалась труппа. Старый актер не был этим удивлен.
- Фортуна театральная - дама еще более капризная, нежели
Фортуна житейская, - заявил он. - Ее колесо вращается так
быстро, что удержаться на нем она может всего лишь несколько
мгновений, но, упав с него, легко и ловко вновь туда
вспрыгивает и восстанавливает равновесие. Завтра я пошлю
рабочих лошадей за вашим фургоном, и мы устроим театр в овине.
Неподалеку от фермы расположено порядочное селение, где
наберется немало зрителей. Если представление даст
|
|