Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Финляндия :: Мика Валтари - Синухе-египтянин
<<-[Весь Текст]
Страница: из 476
 <<-
 
то никакая сила в конце концов не сумеет разобраться в том, 
что
справедливо, а что – нет. В этом деле я сильнее египтян, а скоро буду сильнее и 
во многих
других делах.
Азиру рассказал мне еще много другого, похваляясь своим мудрым царствованием и
хитростью, он уверял меня, что оставит в наследство маленькому сыну столько 
корон, сколько
пальцев у него на руках и на ногах. Он поучал меня:
– Если у тебя есть противник, которого ты хочешь одолеть, никогда не забывай, 
что это
для тебя главное, и всегда держи это дело перед глазами. Говори о нем только 
неправду,
истолковывай ложно все его поступки, благородство называй коварством, 
дружелюбие –
фальшивым, милосердие – притворным. Если он силен и предлагает тебе помериться 
с ним
силами, согласись, чтобы добраться до его горла, объединись с его врагами, 
натрави на него
Мика Валтари: «Синухе-египтянин» 170
всех, кого можешь, но позаботься о том, чтобы после победы над ним ты сам смог 
ограбить его
дом и оставить всех других с носом. Если у тебя много врагов, оболги их друг 
перед другом,
рассорь и втрави в войну между собой, а сам расправляйся с ними по одному, 
уверяя в это
время остальных в своей дружбе и заставляя хорошо думать о тебе, пока не 
одолеешь всех.
Этому искусству управлять я научился у египтян, ибо с его помощью они покорили 
когда-то
Сирию.
Мое возмущение и нежелание соглашаться с ним очень забавляли Азиру, он дразнил
меня, говоря:
– Если бы в твоих жилах текла царская кровь, ты бы понимал это все без 
объяснений, ты
впитал бы это с молоком матери, но ты рожден не повелителем, как я, а 
повелеваемым, и
поэтому тебе противны мои речи.
Так я провел несколько дней у Азиру и не чувствовал к нему ненависти, ибо он 
был моим
другом, а его дружба покоряла и была щедрой, и его смех заставлял смеяться всех 
вокруг. Его
отцовская гордость и нежность к сыну тоже были забавны и ребячливы, резко 
отличаясь от
присущего ему коварства. Хотя его слова диктовались рассудком, я знал, что его 
сердце, всегда
готовое горячо вспыхнуть, настолько же больше рассудка, насколько он сам во 
всем – в
беседах, шутках и поступках больше всех окружающих. Я опять врачевал его зубы и 
снова
покрыл золотом те, на которых оно уже поистерлось, так что рот его в 
иссиня-черной бороде
вновь засверкал, подобно солнцу, и его подданные чтили его больше прежнего.
Но чем больше он говорил, тем чаще мне вспоминался Хоремхеб – обоих отличало
мужество, оба были прирожденными воинами, но Азиру, старший из них, 
руководствовался
сирийскими традициями. Я не верил тому, что с их помощью можно управлять 
большими
народами, а считал, что поведение и планы Азиру унаследованы от предков и 
родились в те
времена, когда Сирия напоминала шипящее змеиное гнездо с бесчисленными 
маленькими
царьками, которые боролись друг с другом за власть и убивали друг друга, пока 
Египет не
утихмирил Сирию, а сыновья ее царей не получили воспитание в Золотом дворце 
фараона и не
стали образованными людьми. Я пытался ему объяснить, как неправильно он судит о
могуществе и богатстве Египта, и предостерегал, чтобы он не очень-то пыжился от 
гордости,
ибо кожаный мешок тоже раздувается, если надуть его воздухом, но стоит 
проткнуть в нем
дырку, как он съеживается и становится ничтожным. Однако Азиру лишь смеялся в 
ответ,
сверкая золотыми зубами и приказываяя потчевать меня все новыми и новыми 
порциями
жареной баранины на серебряных блюдах, похваляясь таким образом своим 
богатством.
В рабочей комнате Азиру действительно было много глиняных табличек, и посланцы
доставляли ему письма из всех сирийских городов. Он получал глиняные таблички и 
от
хеттского царя, и из Вавилон
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 476
 <<-