| |
жены. Так знай же, что сын твой орал только от нетерпения,
когда у него
прорезался первый зуб, если не веришь мне – посмотри сам.
Я открыл рот ребенка и показал зуб Азиру, который пришел в восторг, стал
хлопать в
ладоши и, стуча каблуками об пол, пустился в пляс. Потом я показал зуб Кефтью,
и она сказала,
что впервые видит такой красивый зуб во рту ребенка. Но когда она попыталась
снова
завернуть его в шерсть, я отстранил ее и завернул малыша в одну только легкую
льняную
ткань, чтобы он не простудился на вечернем воздухе.
Азиру, стуча ногами, продолжал танцевать и петь грубым голосом, вовсе не
смущаясь
тем, что напрасно заставил меня проделать длинный путь, он захотел показать зуб
сына своим
приближенным и офицерам, созвал полюбоваться им даже стражников со стен, так
что все они,
бряцая копьями и щитами, сгрудились вокруг колыбели, изумлялись и старались
засунуть свои
грязные пальцы в рот ребенка, чтобы нащупать зуб, пока я не прогнал их всех из
комнаты и не
велел Азиру вспомнить о своем достоинстве и образумиться.
Азиру смутился и сказал:
– Может быть, я и в самом деле потерял терпение и слишком испугался, проведя у
его
колыбели несколько бессонных ночей, когда сердце мое разрывалось от его плача,
но ты
должен понять, что это мой сын и мой первый ребенок, наследник, зеница моего
ока,
драгоценный камень в моей короне, мой маленький львенок, который после меня
возложит на
себя корону Амореи и будет повелевать народами, ибо я собираюсь превратить
страну амореев
в великое государство, чтобы ему было что наследовать и он прославил бы имя
своего отца.
Синухе, Синухе, ты не знаешь, как я тебе благодарен, ты снял камень с моего
сердца, ведь
признайся, что никогда еще не видел такого бравого мальчугана, хотя и побывал
во многих
странах. Погляди хотя бы на его волосы, эту черную львиную гриву на его голове,
и скажи,
видел ли ты хоть у одного мальчика такие волосы в этом возрасте? Ты сам
убедился, что его
зуб, блестящий и безупречный, похож на жемчужину, погляди, какие у него ручки и
ножки, а
его животик – ведь это же просто маленький бочонок.
Мне так надоели его речи, что я велел ему убираться вместе с сыном, и сказал,
что после
безумной езды у меня все так отчаянно болит, точно меня изрубили на кусочки, и
я даже не
понимаю, стою ли я на ногах или на голове, но он ласково положил мне руки на
плечи и
предложил подкрепиться: на серебряных блюдцах нам подали жареного барашка и
каши,
сваренной на жиру, а вино налили в золотые чаши, и я в конце концов пришел в
себя и простил
его.
Я прогостил у Азиру несколько дней, и он щедро одарил меня, в том числе и
золотом и
серебром, ибо с нашей последней встречи он очень разбогател, а насколько
разбогатела его
нищая страна – об этом он не захотел со мной говорить и только улыбался в
курчавую бороду,
утверждая, что счатье принесла ему жена, которую он получил в подарок от меня.
Кефтью тоже
держалась со мной дружелюбно и почтительно, вспоминая, наверное, палку, которой
я столько
раз испытывал крепость ее кожи. Позвякивая украшениями, она ходила за мной с
нежной
Мика Валтари: «Синухе-египтянин» 168
улыбкой, и ее пышное тело колыхалось. Белизна и полнота Кефтью ослепила всех
военачальников Азиру, все сирийцы, в противоположность египтянам, от которых
они
отличаются и во многом другом, любят толстых женщин. Поэты Амореи сочиняли
гимны в
честь Кефтью и, повторяя одни и те же слова, пели их протяжными голосами, пели
в ее честь и
стражники на стенах, так что Азиру очень гордился, пылко ее любил и уже редко
ходил к
другим женам, разве что
|
|