| |
висимости от воинских чинов: выше всех стоят те, у
кого есть
средства содержать боевые колесницы – от них требуется не знатность, а умение
владеть
оружием. Для этого все мужчины, в том числе и знатные, каждый год собираются,
чтобы
упражняться в воинском искусстве.
В отличие от других больших городов Хаттушаш – не торговый город, в нем полно
мастерских и кузниц, из которых слышится беспрерывный звон, – там куются
наконечники для
пик и стрел, изготовляются колеса и оси для колесниц.
Их суды тоже отличаются от судов всех других народов, а приговоры кажутся
странными
и дикими. Так, если какой-нибудь высокородный учинит заговор против царя, желая
занять его
трон, его не казнят, а ссылают в дальние земли добывать себе славу и
исправляться. Почти за
любое преступление у них можно откупиться. Если, например, человек кого-нибудь
убьет и
возместит в золоте родственникам убитого их потерю, он не будет за это наказан.
За
супружескую измену они тоже не наказывают: если женщина найдет мужчину, который
лучше
чем муж удовлетворяет ее желания, она может уйти к нему, но он должен заплатить
за нее
мужу. Бездетные браки расторгаются официально, ибо царь требует от своих
подданных
многодетности. Если кто-нибудь убьет человека в пустынной местности, он должен
платить
меньше, чем за убийство в городе на глазах у людей, – хетты считают, что
человек, который
отправился один в безлюдное место, невольно вызывает у другого желание его
убить, чтобы
поупражняться в этом искусстве. Есть только два преступления, за которые они
осуждают
человека на смерть, и это лучше всего обнаруживает их безумство в делах закона:
братья и
сестры под страхом смерти не могут сочетаться друг с другом браком и никто не
может без
разрешения заниматься магией – сначала надо показать свое искусство правителям
и получить
у них специальное дозволение для таких занятий.
Когда я прибыл в страну хеттов, их великий царь Суппилулиума царствовал уже
двадцать
восемь лет и наводил на всех такой страх, что, слыша его имя, люди кланялись и
воздевали
руки, громко вознося ему хвалы, ибо он навел порядок в стране и покорил многие
народы. Он
жил в каменном дворце посреди города, и, как о всяком великом правителе, о его
рождении и
удивительных воинских подвигах рассказывалось множество легенд, но самого его я
не видел,
не видели его и послы Митанни, которым позволено было только оставить подарки
на полу в
парадном зале, а его воины при этом смеялись и потешались над ними.
Сначала мне показалось, что врачевателю в Хаттушаше делать нечего, ибо,
насколько я
понял, хетты стыдились своих болезней и старались скрывать их, слабых и увечных
детей они
убивали вскоре после рождения, убивали и заболевших рабов. Их врачи не
отличались поэтому
большим искусством, это были необразованные, неграмотные люди, но они хорошо
лечили
раны и ушибы, а против горных болезней имели отличные снадобья, которые быстро
сбивали
Мика Валтари: «Синухе-египтянин» 135
жар. Эти умения я у них позаимствовал. Но тот, кто заболевал опасной для жизни
болезнью,
предпочитал умереть, а не вылечиться, боясь на всю жизнь остаться слабым
калекой. Дело в
том, что хетты в противоположность всем просвещенным народам не боялись смерти,
физическая слабость была для них страшнее вечного покоя.
Но, в конце концов, все большие города одинаковы, а знатные и богатые люди
похожи
друг на друга во всех странах, поэтому, когда слава о моем искусстве
распространилась, к нам в
дом приезжих стали являться целые толпы хеттов, жаждущих исцеления; правда,
чтобы не
посрамить себя, больные приходили переодетыми, тайком, в темноте. Они делали
мне щедрые
подарки, и я заработ
|
|