Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Азиатская :: Японская проза :: Мурасаки Сикибу - Гэндзи-моногатари :: Глава 2: Дерево-метла
<<-[Весь Текст]
Страница: из 21
 <<-
 
одвижение по службе. Письма ее были безукоризненны, как будто принадлежали 
настоящему ученому: она не употребляла азбуки "кана" и писала одними "истинными 
знаками"17. Естественно, я не мог расстаться с нею и учился у нее всему, как у 
учителя, даже сочинять китайские стихи, правда весьма неуклюжие, научила меня 
она, за что я ей по сей день благодарен. Тем не менее окончательно связывать с 
ней свою жизнь я не собирался хотя бы потому, что слишком часто пришлось бы мне,
 неучу, представать перед ней в невыгодном свете. А уж вам-то, благородным 
юношам, и вовсе не годится прибегать к услугам столь деятельных, подавляющих 
своей ученостью женщин. Впрочем, иногда видишь - ничтожная, жалкая особа, а 
сердце помимо воли влечется к ней - видно, таково предопределение судьбы. 
Мужчины бывают весьма непоследовательны, когда дело касается женщин.

Тут То-сикибу-но дзо умолкает, но остальные, желая узнать, чем кончилась эта 
история, принимаются его подбадривать, восклицая: "Право, что за удивительная 
особа!", и тот, понимая, что над ним подшучивают, все-таки, гордый вниманием, 
продолжает:

- Так вот, однажды я долго не навещал ее, а когда наконец зашел, не помню уж, 
по какому случаю, она приняла меня не в обычных наших покоях, где ничто не 
стесняло моей свободы, а в другом месте, да еще, к величайшей моей досаде, и 
занавесом отгородилась. "Уж не хочет ли она упрекнуть меня в неверности?" - 
подумал я. Нелепо, конечно, но чем не предлог?

Однако ж эта ученая дама была достаточно разумна, чтобы не ревновать попусту. 
Она давно уже постигла все тонкости любовных отношений и никогда не докучала 
мне упреками. И вот слышу из-за занавеса ее голос, отчетливо произносящий 
слова: "Я всегда была подвержена простудным заболеваниям и как раз сейчас, 
ощутив новый приступ этого недуга, приняла горячий отвар из целебных трав. 
Посему от меня исходит зловоние18, и я не имею возможности принять вас как 
полагается. Но если имеете ко мне неотложное дело, я готова обсудить его с вами 
через разделяющую нас преграду".

Все это было сказано весьма многозначительным тоном, и что я мог ответить? "Ах, 
вот, значит, как, понимаю..." - только и сумел произнести и хотел было 
удалиться, но женщине, видно, уже наскучило одиночество, и она громко 
закричала: "Заходите же непременно, когда запах исчезнет..." Пропустить эти 
слова мимо ушей значило обидеть ее, но оставаться дольше я тоже не мог, все 
вокруг и в самом деле было пропитано отвратительным, резким запахом, а потому, 
улучив подходящий для бегства миг, я произнес:

"Вот и вечер настал,
О котором тебя, несомненно,
Паучок известил19(13),
Так зачем говорить мне: „Жди -
И дня одного не пройдет..."

Как это понимать?" - Не договорив, я выскочил вон, однако ж ответ ее успел 
настичь меня:

"Когда крепок союз, 
Когда ночи единой без встречи 
Невозможно прожить, 
Ничего не стоит бояться 
Любящему супругу..."

- Да, нельзя не отдать ей должного, ответила она быстро, - неторопливо 
рассказывает То-сикибу-но дзо, а юноши, дивясь: "Ну и история!", смеются:

- Ты все это просто выдумал...

- Где такую найдешь?

- Приятнее иметь дело со злым демоном. Вот ужас! - недовольно морщатся они, 
рассердившись. - Нашел о чем рассказывать!

- Может, вспомнишь что-нибудь более достойное нашего слуха? - пристают юноши к 
То-сикибу-но дзо.

- А по-моему, ничего более необычного вам не услышать, - обиженно отвечает тот 
и умолкает.

- Дурно воспитанные люди, и мужчины и женщины, как правило, тщатся выставить 
напоказ все свои знания, даже самые поверхностные, - говорит Ума-но ками. - 
Право, ничто не может быть неприятнее. Женщина, постигшая все тонкости Трех 
историй и Пяти книг20, в моих глазах скорее проигрывает в привлекательности. 
Правда, я не могу сказать, что предпочел бы иметь дело с особой, не получившей 
вовсе никакого образования и ничего не понимающей ни в общественных делах, ни в 
частных. Женщин не принято обучать наукам, но, обладая даже самой малой долей 
сообразительности, они могут познать многое. Достаточно лишь видеть и слышать. 
Находятся и такие, которые в конце концов начинают ловко писать "истинными 
знаками" и, потеряв всякое чувство меры, перегружают ими свои письма, причем 
не
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 21
 <<-