Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Азиатская :: Японская проза :: Нидзе - Непрошеная повесть
<<-[Весь Текст]
Страница: из 103
 <<-
 
запропастилась, и я так и не нашла ее в спешке.  Когда карета сворачивала на
запад  от  Пятого  проезда  Кегоку,  она  зацепилась  за  установленный  там
бамбуковый  шест,  плетеная  штора  с  одной  стороны  свалилась,  и  слуга,
взобравшись  наверх,  стал  ее привязывать;  в  это  время  я заметила тюдзе
Сукэюки, одетого в глубокий  траур. Скорбью  веяло  от его  черных  рукавов,
насквозь промокших от слез.

     "Пройду еще немного и вернусь. Еще немного и вернусь..." - думала я, но
повернуть назад все не хватало духу, я продолжала идти, босые ноги болели, я
шла медленно и  постепенно отстала. Где-то - кажется,  возле Рощи Глициний -
попался навстречу прохожий.

     - Процессия ушла далеко? - спросила я.

     - Мимо храма Инари покойников не везут14, так что, наверное,
повезли другим  путем... - отвечал этот человек. - На дороге к  храму никого
нет... Уже час  Тигра, скоро рассвет. Как же вы собираетесь их догнать? Куда
вы идете? Как бы не случилось с вами беды... Ступайте домой, я провожу вас.

     Но я была не в силах вернуться ни с чем с полпути и,  плача,
совсем одна  продолжала  идти  вперед,  а  на рассвете  увидела лишь  дымок,
курившийся на  месте  погребального  костра,  -  все  уже  было  кончено. Не
передать словами, что пережила  я в тот миг. Думала ли я, что доживу до этой
скорбной минуты?

     Усадьба Фусими была близко отсюда. Мне  вспомнилось, как  этой  весной,
когда  скончалась государыня,  принцесса  Югимонъин провожала  ее  вместе  с
отцом. На этот раз принцесса осталась совсем одна. Я представила  себе, как,
должно быть, велико ее горе, и сложила стихи:

     "След вечерней росы
     растаял, исчез безвозвратно -
     я, скорбя о былом,
     вновь и вновь рукава орошаю,
     проливая горькие слезы..."

     В усадьбе Фусими жила сейчас государыня Югимонъин;  уж с ней-то я могла
бы поговорить  о прошлом, поведать ей мою душевную боль, но по случаю траура
ворота были  на  запоре,  даже  справиться о  здоровье государыни было не  у
кого... Долго блуждать возле ограды не подобало, и я побрела домой.

     Мне рассказали, что государыня опять облачилась в траур. А я? Если бы я
по-прежнему служила во дворце, как встарь, какой глубокий траур я бы надела!
Когда скончался государь-инок Го-Сага, вспомнилось мне, отец хотел, чтобы  я
тоже носила траур, но государь воспротивился: "Она еще слишком молода, пусть
носит обычное платье, только не очень яркое..." А вскоре, уже в восьмую луну
того же года, мне пришлось надеть траур по отцу... Бесчисленные воспоминания
вставали в душе, и я сложила стихи:

     "Нет, не станет черней
     от скорби моей беспросветной
     черной рясы рукав -
     хоть горюю вместе с принцессой
     об одном ужасном несчастье..."

     * * *

     Миновал ровно  год со  дня  смерти государя.  Я  посетила  его могилу в
селении  Фукакуса и  оттуда  прошла  ко  дворцу  Фусими.  Там  уже  началось
богослужение.  По  поручению  сына  покойного,  прежнего  императора Фусими,
служил  епископ  Тюгэн,  настоятель храма  Каменного Источника,  Сякусэн.  Я
слушала,  как  он читал сутру, собственноручно переписанную государем Фусими
на обороте бумаг,  оставшихся после покойного государя, и с  болью  душевной
думала, что сын  скорбит  о  покойном отце  так  же  сильно,  как  я.  Затем
продолжалась служба от имени государыни Югимонъин, ее вел преподобный Кэнки,
он тоже читал сутру, написанную на обороте рукописей покойного. Эти службы с
особой силой запечатлелись в моем сердце.

     Сегодня  истекал  срок  траура,  мне было  больно при  этой мысли, горе
сжимало  сердце. Служба  уже кончилась,  а я  все  стояла на коленях посреди
двора и,  хотя день  выдался мучительно жаркий, совсем  не ощущала зноя. Все
разъехались один за другим, двор опустел,  и я осталась одна наедине с  моей
скорбью.

     Никогда, никогда
     не высохнут слезы разлуки
     на моем рукаве,
     хоть известно мне, что сегодня
     завершается поминовенье!..

     Я видела, как оба  государя, отец и  сын, Фусими и Го-Фусими склонились
перед  изображением покойного государя, установленным  в  молитвенном  зале.
Одежды  государя Фусими были  особенно  грустного,  темного  цвета. "Неужели
завтра  он  снимет траур?" -  с  горечью  подумала  я. Прибыл  также  супруг
государыни Югимонъин, прежний император Го-Уда, и тоже  прошел в молитвенный
зал,  где  находилось августейшее  семейство.  Да,  род  государя  не  угас,
продолжал процветать, и это было прекрасно!

     * * *

     Примерно  в это же время захворал г
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 103
 <<-