Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Азиатская :: Японская проза :: Нидзе - Непрошеная повесть
<<-[Весь Текст]
Страница: из 103
 <<-
 
 водопада, исторгающий слезы..." из "Повести о Гэндзи".

     Госпожу Гон-Дайнагон  опекал  Сукэсуэ.  Ее наряд  состоял из кафтана  и
шаровар светло-зеленого  цвета, на рукавах  были  вышиты  цветы  сакуры,  на
шароварах - бамбук,  и  на правой  штанине - светильник. Поверх она накинула
красное одеяние. Все женщины изощрялись, каждая на свой лад, придумывая себе
наряд.

     Наступил  назначенный день. Когда мы, двадцать четыре  женщины, вышли в
большой  зал   дворца,  специально  огороженный  ширмами,  каждая  выглядела
прелестно. Зрелище было великолепное!

     Изготовили красивые мячи, оплетенные золотой и серебряной  нитью.  Было
решено, что достаточно будет подкинуть мяч ногой на дворе, потом поймать его
на рукав и, сняв башмаки, с поклоном положить мяч пред очи государя Камэямы.
Все женщины, чуть не плача, всячески отказывались пинать мяч ногой, но среди
старших дам нашлась госпожа  Син-Эмонноскэ,  придворная  дама государыни,  -
она, дескать, умеет  искусно  играть  в  мяч; ее и заставили подкидывать мяч
-оказывается, даже  столь  неприятная  обязанность может  , иногда  принести
успех... И все же я нисколько ей не завидовала. А принимать мяч и класть его
пред  государем  Камэямой в  тот день выпало на мою  долю, ибо я тоже была в
числе восьми старших. Все было обставлено очень .празднично и торжественно.

     Подняли  бамбуковые шторы  в обращенном к Южному двору зале, там сидели
оба государя, наследник, пониже, по обеим сторонам лестницы, - вельможи, еще
пониже стояли  царедворцы, каждый занял подобающее ему  место. Когда женщины
проходили вдоль  ограды во  двор, их сопровождали "опекуны" в ярких одеждах.
Они тоже постарались одеться как можно наряднее.

     - А теперь послушаем, как зовут этих женщин! - сказал государь Камэяма.
Он приехал  днем, пировать  сели рано,  и распорядитель  Тамэката то и  дело
торопил нас:

     - Скорее, скорее!

     - Да-да, сейчас, сейчас!  - отвечали мы, а сами всячески  тянули время,
так что наступила  уже пора  зажигать  факелы.  Вскоре  все  наши  "опекуны"
обзавелись  факелами и  при их  свете  представляли своих  подопечных:  "Это
госпожа такая-то... Девица такая-то..." Услышав свое имя, названная женщина,
соединив рукава, кланялась государю Камэяме  и проходила дальше. Я сама была
участницей этого  представления,  стало быть, хвалиться  мне не пристало, но
скажу прямо - это было неописуемо прекрасное зрелище!

     Наконец  все собрались под деревьями во дворе, каждая встала на заранее
назначенное  место. Опять скажу  - стоило взглянуть на эту картину! Понятное
дело, что мужчины - и высокопоставленные, и  незнатные - смотрели на нас  во
все глаза.

     Я положила мяч перед государем Камэямой и хотела поспешно удалиться, но
он задержал меня, и мне пришлось прислуживать за столом в столь неподобающем
виде. Я сгорала от стыда...

     За  несколько дней до праздника  "опекуны", разойдясь по комнатам своих
подопечных,  учили  их,  как причесаться,  как  надевать  и  носить  кафтан,
обуваться, иными словами,  всячески помогали. Нетрудно догадаться, что, пока
покровители оказывали эту помощь своим дорогим ученицам, между ними возникло
немало тайных любовных союзов...

     В  ответном  состязании  в  стрельбе  из  лука  победа  досталась нашим
стрелкам, и  прежний  император  Камэяма  - проигравшая  сторона - пригласил
государя к себе, во дворец Сага. Свою дочь, принцессу То-Госе - в ту пору ей
было  тринадцать лет  и  она  воспитывалась у монахини  Адзэти,  -  он велел
нарядить     танцовщицей     -     исполнительницей     ритуальной    пляски
госэти28, девицы из ее свиты оделись служанками, и нам было  дано
представление  -  показано,  как  на  площадке  для  танцев  обучаются  этой
священной  пляске.  Была  устроена   торжественная   процессия  -   вельможи
шествовали в стеганых одеяниях, низшие царедворцы и чиновники  шестого ранга
-  в  кафтанах,  спущенных с  одного плеча.  В  празднестве  участвовали все
дворцовые слуги и служанки, представление закончилось общей веселой пляской.
Все  это  было  так  интересно, что словами  не  передать! Чтобы  продолжить
праздник, снова  устроили состязание,  на  этот раз проигравшим оказался наш
государь. По этому случаю он решил устроить для прежнего  императора Камэямы
в загородном дворце Фусими Праздник женской музыки во дворце Рокудзе, как то
описано в "Повести о Гэндзи".

     На    роль    Мурасак
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 103
 <<-