Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Азиатская :: Японская проза :: Нидзе - Непрошеная повесть
<<-[Весь Текст]
Страница: из 103
 <<-
 
овидений!"

     И больше  ни  слова... "Уж не постриглась ли  она в монахини?  - сказал
государь. - Поистине, как все бренно на этом свете!"... После этого он часто
справлялся, куда подевалась эта женщина, но она исчезла бесследно.

     Спустя много лет я услыхала, что  она  стала монахиней и поселилась при
храме Хаси, в краю Кавати,  где принесла пятьсот  обетов. Так случилось, что
эта  ночь привела  ее на путь Будды.  Я  поняла  тогда,  что  пережитое горе
обернулось для нее, напротив, радостным, благим умудрением!

     Меж  тем, совсем  неожиданно,  пришло  послание  от настоятеля с такими
страстными признаниями в любви,  что оно повергло меня  в  смятение.  Письмо
принес  мальчик-служка, состоявший при  настоятеле. Я  и раньше получала  от
него  любовные письма, но сам настоятель при дворе ни разу не появлялся, и я
была скорее даже рада этому.

     Сменился  год,  и по  случаю наступления  весны наш государь  и прежний
император  Камэяма  решили  устроить  состязание  цветов.  Все  были  заняты
приготовлениями, бродили по горам и долам в поисках новых редкостных цветов,
свободного времени  не  было  ни минуты, и  мои тайные встречи с  дайнагоном
Сайондзи, к сожалению,  тоже не могли состояться так часто,  как бы мне того
хотелось. Оставалось  лишь  писать ему письма с выражением моего огорчения и
нетерпения. Время шло,  я безотлучно несла свою дворцовую  службу, и вот уже
вскоре настала осень.

     Помнится, это было в конце девятой луны - дайнагон Дзэнседзи, мой дядя,
прислал мне  пространное  письмо.  "Нужно поговорить, немедленно приезжай, -
писал  он. -  Все  домашние  тоже  непременно  хотят  тебя  видеть. Сейчас я
нахожусь в храме Идзумо,  постарайся как-нибудь выкроить время и обязательно
приезжай!" Когда же  я приехала,  оказалось,  что  это  письмо - всего  лишь
уловка для тайной встречи с настоятелем. Очевидно, настоятель не сомневался,
что я люблю его так же сильно, как он -  меня, и так  же мечтаю о  встрече с
ним.  С  дайнагоном  Дзэнседзи  он  дружил  с  детских  лет,  а я доводилась
дайнагону  близкой  родней,  и  вот он придумал  таким  путем  устроить наше
свидание... Мы встретились, но такая неистовая, ненасытная  страсть  внушала
мне отвращение и даже какой-то страх. В ответ на все его речи я не вымолвила
ни слова,  в  постели  ни на мгновенье  глаз  не  сомкнула, точь-в-точь  как
сказано в старинных шутливых стихах:

     "Приступает ко мне,
     в головах и ногах угнездившись,
     душу травит любовь.
     Так, без сна, и маюсь на ложе -
     не найти от любви спасенья...19"

     Мне вспомнились эти стихи, и меня против воли разбирал смех. Настоятель
всю  ночь напролет со  слезами на глазах клялся мне в любви, а мне казалось,
будто все это происходит не со мной, а с какой-то совсем другой женщиной, и,
уж конечно, он не мог  знать, что про себя я думала в это время - ладно, эту
ночь уж как-нибудь потерплю,  но второй раз меня сюда не заманишь!.. Меж тем
птичье пение напомнило, что пора расставаться. Настоятель исчерпал, кажется,
все  слова,  чтобы  выразить  боль,  которую причиняет  ему  разлука,  а  я,
напротив,  радовалась в душе,  -  с моей  стороны это  было, конечно,  очень
нехорошо...

     За  стенкой  послышалось  нарочито  громкое  покашливание  моего  дяди,
громкая речь - условный знак, что пора уходить; настоятель пошел было прочь,
но вдруг снова вернулся в комнату и сказал:

     - Хотя бы проводи меня на прощание!

     Но я уперлась:

     -  Мне  нездоровится! - и так и не встала  с ложа. Настоятель  удалился
огорченный, он казался и впрямь несчастным, я видела, что он ушел в  тоске и
обиде, и почувствовала, что  взяла  грех на душу,  обойдясь  с ним, пожалуй,
слишком жестоко.

     Я  сердилась  на дядю,  устроившего  это  свидание, за  его  неуместный
поступок и под предлогом моих служебных обязанностей решила уехать как можно
раньше. Я вернулась во дворец еще затемно, а когда прилегла в своей комнате,
призрак настоятеля,  с  которым я провела эту ночь, так явственно  почудился
мне у самого изголовья, что мне стало страшно. В тот же день, около полудня,
пришло от него письмо, подробное, длинное и - это  чувствовалось  с  
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 103
 <<-