| |
— Да, они, кажется, в прескверном состоянии, — заметил Мак-Кенти. — Я,
откровенно говоря, не заглядывал туда уже много лет. Эти туннели были проложены
для уличного транспорта, чтобы разгрузить мосты. Да ничего из этого не вышло.
Спуск и подъем там слишком круты, а плату за проезд назначили слишком высокую,
ну, все и предпочитали дожидаться своей очереди у мостов. Лошади выходили
оттуда взмыленные. В этом я сам убедился. Мне не раз приходилось проезжать там
с тяжелой кладью. Городу, конечно, незачем было покупать эти туннели. Здесь
что-то нечисто, я только не знаю толком, чьих это рук дело. Мэром тогда был
Кармоди, а Олдрич руководил общественными работами.
Мак-Кенти умолк, и Каупервуд не возобновлял разговора о туннелях до конца обеда.
Но затем, пройдя с гостем в библиотеку, он дружески взял его за локоть —
интимно-фамильярный жест, который пришелся по вкусу этому дельцу и политику.
— Мне кажется, Мак-Кенти, — сказал Каупервуд, — что вы остались довольны нашей
операцией с газовыми компаниями в прошлом году? Верно?
— Верно. Очень доволен, — подтвердил Мак-Кенти с жаром. — Я вам это тогда же
сказал. — Ирландец чувствовал симпатию к Каупервуду и был благодарен ему за то,
что тот в короткий срок увеличил его состояние на несколько сотен тысяч
долларов.
— Вот что, друг мой, — внезапно сказал Каупервуд, казалось бы, без всякой связи
с предыдущим. — Вам никогда не приходило в голову, что в городском
железнодорожном транспорте у нас назревают крупные перемены? Это уже по всему
видно. На Южной стороне через год-два будет введена механическая тяга. Вы,
наверно, слышали об этом?
— Да, что-то такое промелькнуло в газетах, — отвечал Мак-Кенти, удивленный и
заинтересованный. Он закурил сигару и приготовился слушать. Каупервуд,
который-никогда не курил, придвинул свое кресло поближе.
— Я вам объясню, что это значит, — сказал он. — Все наши городские железные
дороги, не говоря уже о тех новых линиях, которые будут проложены впоследствии,
перейдут в конце концов на новую тягу. Я имею в виду канатную. Старым компаниям,
которые ведут дело через пень-колоду, продолжая пользоваться устарелым
оборудованием, придется перестраиваться на новый лад. Они вынуждены будут
сменить свое оборудование на новое, отвечающее современным требованиям, а для
этого понадобятся миллионы и миллионы. Если вы интересовались этим вопросом, то
знаете, вероятно, в каком состоянии находятся конки Северной и Западной сторон.
— Знаю, в отвратительном состоянии, — проронил Мак-Кенти.
— Вот именно, — выразительно подчеркнул Каупервуд. — И должен вам сказать, что
при таких устарелых методах им придется туго, когда они начнут перестраиваться,
очень туго, поверьте мне, я недаром интересовался этим вопросом. Два-три
миллиона долларов — деньги немалые, а раздобыть такую сумму им будет нелегко…
значительно труднее, пожалуй, чем кое-кому из нас, если предположить, конечно,
что нам придет охота заняться этим делом.
— Да, разумеется, если предположить… — разговор явно заинтересовал Мак-Кенти. —
Но каким образом думаете вы включиться в это дело? Владельцы городских железных
дорог, насколько мне известно, не собираются расставаться со своими акциями.
— Не важно, — сказал Каупервуд. — Мы можем это сделать, если захотим, я потом
объясню вам — как. А пока я попрошу вас об одной услуге. Как вы думаете, можно
было бы каким-нибудь образом передать в мое распоряжение один из этих туннелей,
о которых мы с вами сегодня толковали? А еще лучше оба. Как вы полагаете, можно
это устроить?
— Да, вероятно, можно, — отвечал Мак-Кенти недоумевая. — Но при чем здесь
туннели? Они же ни на что не годны. Как-то недавно шла даже речь о том, чтобы
их взорвать. Полиция утверждает, что они сделались пристанищем бродяг.
— Тем не менее смотрите, чтобы кто-нибудь не завладел этими туннелями. Не
вздумайте сдавать их в аренду, — настойчиво и решительно произнес Каупервуд. —
Я сейчас изложу вам свой план. Нужно прибрать к рукам, и как можно быстрее, все
городские железные дороги на Северной и Западной сторонах, — путем ли продления
старых концессий, или получения новых — безразлично. Тогда вы увидите при чем
здесь туннели.
Каупервуд умолк и вопросительно поглядел на Мак-Кенти — разгадал ли тот, куда
он гнет, но на сей раз проницательность Мак-Кенти изменила ему.
— Да-а… у вас очень скромные аппетиты, ничего не скажешь, — воскликнул он
весело. — Однако я все жене понимаю, при чем здесь туннели. Это не значит,
конечно, что я не постараюсь заполучить их для вас, если они вам так необходимы.
|
|