|
ничтожеством; Уолтер Райзем Коттон, комиссионер по оптовой продаже кофе,
известный больше как автор статеек на темы светской жизни, и его супруга,
окончившая женский колледж Вассарра; Нори Симс, секретарь и казначей кредитного
и сберегательного общества «Дуглас», лицо весьма влиятельное, но не в тех
финансовых кругах, которые представляли Эддисон и Рэмбо. Каупервуды
познакомились домами и с богатым меховщиком Станиславом Хоксема, и с оптовым
торговцем мукой Дьюэйном Кингслендом, с мясоторговцем-экспортером Уэбстером
Израэлсом, ювелиром Брэдфордом Кэнда. Все эти семейства пользовались некоторым
весом в обществе. Все они имели недурные особняки и недурные доходы, — с ними
приходилось считаться. Разница между Эйлин и большинством этих дам была
примерно та же, что между реальностью и иллюзией. Но это требует некоторого
пояснения.
Чтобы понять умонастроения женщин того времени, следует мысленно обратиться к
периоду средневековья, когда главенствующая роль принадлежала церкви и
талантливые, но далекие от жизни поэты окружали женщину мистическим ореолом. С
той поры девушки и женщины возомнили, что они созданы из другого, более
благородного материала, чем мужчины, что их призвание — возвышать и
облагораживать вторую половину рода человеческого и что их благосклонность —
бесценнейший дар на свете. Эта розовая романтическая дымка, не имеющая ничего
общего с понятием личной добродетели, привела к самовозвеличению некоторых
женщин, вообразивших себя чуть ли не святыми и сверху вниз взиравших на мужчин,
а подчас и на других женщин.
В атмосферу, насквозь пропитанную этой нелепой иллюзией, и попала Эйлин в
Чикаго. Дамы, с которыми она познакомилась, витали в выдуманном ими мире. Они
почитали себя неземными созданиями, вроде тех, что увековечила религиозная
живопись и поэзия. В своих мужьях они стремились видеть образец нравственности,
воплощение идеала, от других женщин требовали незапятнанной чистоты. Эйлин,
пылкая и непосредственная, подняла бы их на смех, если бы ей дано было это
понять. Но она ровно ничего не понимала и чувствовала себя в присутствии этих
женщин неловко и неуверенно.
Возьмем, к примеру, миссис Симс, горячую почитательницу миссис Мэррил. Получить
приглашение к Мэррилам на обед, чай или завтрак, прокатиться по городу с миссис
Мэррил было верхом блаженства для миссис Симс. Она любила повторять bon mots
[Note3 - остроумные словечки (франц.)] своего кумира, рассуждать о ее
удивительной образованности, рассказывать, как люди будто бы отказывались
верить, что это жена такой посредственности, как Энсон Мэррил, — словом, все те
принятые в свете пошлости, начало которым, вероятно, было положено еще дамами
древнего Египта и Халдеи. Сама миссис Симс была заурядная, ничем не
примечательная карьеристка — довольно ловкая, довольно миловидная и элегантная.
Две маленькие дочки Симсов, соответственно требованиям того времени, были уже
обучены всем тонкостям светского обхождения, — они радовали родителей умением
принимать изящные позы, мило улыбаться, грациозно приседать. Приставленная к
ним няня ходила в форме, а гувернантка была необычайно важной. Сама миссис Симс
вела себя очень надменно, считалась только с теми, кто стоял выше ее на
социальной лестнице, и от всей души презирала тот заурядный мир, в котором
вынуждена была прозябать.
Пригласив Каупервудов на обед, миссис Симс тут же постаралась выведать у Эйлин
что-нибудь о ее прошлом: не знавала ли она в Филадельфии Артура Ли и его жену,
супругов Дрейк, Роберту Уилинг и семейство Уокеров? Миссис Симс сама с ними
знакома не была, а только слышала о них от миссис Мэррил
— повод вполне достаточный, чтобы пустить эти имена в ход. Эйлин сразу
насторожилась и, спасения ради, стала лгать, уверяя миссис Симс, что знакома со
всеми этими людьми. Впрочем, в какой-то мере это было правдой: до того как
распространился слух о связи Эйлин с Каупервудом, они с ней раскланивались.
Такое сообщение несколько успокоило миссис Симс.
— Я непременно расскажу об этом Нелли, — воскликнула она, называя миссис Мэррил
уменьшительным именем, чтобы показать, как близко они знакомы.
Эйлин очень боялась, что если так пойдет дальше, то скоро весь город узнает,
что Каупервуд сидел в тюрьме, что, прежде чем стать его женой, она была его
любовницей и фигурировала в его бракоразводном процессе в качестве соответчицы
— хотя имя ее и не упоминалось. Спасти Эйлин могли только ее красота и
богатство Каупервуда, больше ей не на что было надеяться.
Однажды на обеде у Кингслендов миссис Кэнда спросила Эйлин — как той показалось,
весьма многозначительно — не была ли она знакома в Филадельфии с ее
приятельницей, миссис Шюлер Эванс? Эйлин не на шутку перепугалась.
— Тебе не кажется, что миссис Кэнда, а может быть, и не ей одной, многое
известно о нас? — спросила она Каупервуда по пути домой.
— Весьма возможно, а впрочем, не знаю, — отвечал он подумав. — На твоем месте я
не стал бы особенно тревожиться. Если ты будешь постоянно об этом думать и
волноваться, они скорее заподозрят, что у нас что-то не ладно. Я во всяком
|
|