| |
они расхаживали по комнатам, разглядывая вещи, оценивая их. Эйлин, больная,
подавленная, вынуждена была выслушивать Каннингхема, который объяснял свое
вторжение тем, что он, видите ли, обязан немедленно произвести полную
инвентаризацию дома и галереи и представить опись суду.
И вот в газетах появились извещения о распродаже, которая начнется в ближайшую
среду и будет длиться три дня подряд, — продаются мебель, бронза, скульптура,
панно и всевозможные произведения искусства, а также большая библиотека. Место
распродажи: Пятая авеню, 864. Аукционист: Дж. Л. Донехью.
В доме царил невероятный беспорядок, и среди всего этого, еле сдерживая горечь
и обиду, бродила Эйлин, собирая свои вещи, чтобы немногие слуги, которые
остались ей верны, перевезли их на новую квартиру.
С каждым днем возрастало число желающих побывать на этой распродаже, и спрос на
пригласительные билеты был так велик, что устроители аукциона не в состоянии
были всех удовлетворить. Цена входного билета как для осмотра вещей и
произведений искусств, так и на самую распродажу была установлена в один доллар,
но и это не останавливало любопытных.
В день аукциона зал в галерее Свободного искусства был битком набит. В каталоге
предметов, подлежащих распродаже, значилось более тысячи трехсот названий.
Появление некоторых шедевров на столе аукциониста встречали аплодисментами. А
во дворец Каупервуда уж и вовсе невозможно было пробраться. Автомобили, такси и
кареты сплошной стеной выстроились вдоль тротуаров Пятой авеню и Шестьдесят
восьмой улицы, да так и стояли здесь до тех пор, пока не кончилась распродажа.
Среди собравшихся были коллекционеры с миллионным состоянием, прославленные
художники, знаменитые светские львицы — их автомобили никогда не
останавливались прежде у этих дверей, теперь же все стремились попасть сюда,
чтобы перехватить какую-нибудь редкостную вещь, принадлежавшую Эйлин или Фрэнку
Каупервуду.
Его золотая кровать, на которой некогда спал бельгийский король и которую Фрэнк
приобрел за восемьдесят тысяч долларов; ванна розового мрамора из туалетной
комнаты Эйлин, стоившая пятьдесят тысяч долларов; сказочные шелковые ковры,
вывезенные из ардебильской мечети; изделия из бронзы, красные африканские вазы,
кушетки с золочеными спинками в стиле Людовика XIV; канделябры из горного
хрусталя с аметистовыми и топазовыми подвесками — тоже в стиле Людовика XIV;
изящнейший фарфор, стекло, серебро и разная мелочь — камеи, кольца, булавки для
галстука, ожерелья, неоправленные драгоценные камни и статуэтки — все пошло с
молотка.
Толпы чужих, любопытных людей переходили из зала в зал, следуя за аукционистом,
раскатистый голос которого отдавался эхом в высоких комнатах. На их глазах
скульптура Родэна «Амур и Психея» была продана антиквару за пятьдесят одну
тысячу долларов. Кто-то, в азарте все набавляя цену, давал уже тысячу шестьсот
долларов за полотно Ботичелли, но тут из зала крикнули: «Тысяча семьсот!» — и
азартный покупатель остался ни с чем. Толстая и важная женщина в красном,
которая все время старалась держаться поближе к аукционисту, за любую вещь
почему-то давала триста девяносто долларов — не больше и не меньше. Потом толпа
устремилась за аукционистом в зимний сад — всем хотелось взглянуть на статую
работы Родэна; народу было так много, что аукционист громко попросил не
прислоняться к пальмам.
Пока шла распродажа, взад и вперед по Пятой авеню раза три медленно проехала
двухместная карета, в которой сидела одинокая женщина. Она смотрела на
автомобили и коляски, подъезжавшие к дворцу Каупервудов, на мужчин и женщин,
толпившихся у подъезда. Это зрелище означало для нее слишком многое: конец
борьбы, последнее «прости» былым честолюбивым мечтам. Двадцать три года назад
она была одной из красивейших женщин Америки. В ней и по сию пору сохранилось
что-то от прежней жизнерадостности и смелости. Правда, пришлось покориться, но
жизнь еще не сломила ее окончательно, — пока еще нет. И тем не менее миссис
Фрэнк Алджернон Каупервуд не присутствовала на аукционе. Но она видела, как
покупатели выносили из дому самые любимые ее вещи, и порой до нее доносились
выкрики аукциониста: «Кто больше? Кто больше? Кто больше?» Потом она
почувствовала, что дольше не вынесет, и приказала кучеру ехать назад, на
Мэдисон авеню.
Через полчаса Эйлин стояла у себя в спальне, молча, сжав губы, — ей хотелось
сейчас одного — тишины. Итак, все исчезло, исчезло без следа, словно по
мановению злого волшебника. Отныне она всегда будет одна. Каупервуд больше
никогда не вернется, никогда…
Через год она опять заболела воспалением легких, — и вскоре ее не стало. Перед
смертью она написала доктору Джемсу:
«Я Вас очень прошу, будьте так добры, позаботьтесь, чтобы меня похоронили в
склепе, рядом с мужем, как он того хотел; Можете ли Вы простить мне грубые
|
|