|
Время от восьми до девяти вечера Эйлин провела перед зеркалом, размышляя о том,
что ей надеть, и лишь в четверть десятого была, наконец, совсем готова. Ее
платяной шкаф — весьма обширный и громоздкий — был снабжен двумя высокими
зеркалами, третье было вделано в дверь гардеробной. Эйлин стояла перед этим
зеркалом, смотрела на свои обнаженные руки и плечи, на свою стройную фигуру,
задумчиво рассматривала то ямочку на левом плече, то подвязки с гранатами и
серебряными застежками в виде сердечек, на которых она сегодня остановила свой
выбор. Корсет вначале не удавалось затянуть достаточно туго, и Эйлин сердилась
на свою горничную Кетлин Келли. Потом все ее внимание поглотила прическа, и она
немало повозилась, прежде чем решила окончательно, как уложить волосы. Эйлин
подвела брови, слегка взбила волосы — пусть лежат свободно и оттеняют лоб.
Маникюрными ножницами она нарезала кружочки из черного пластыря и стала
прилеплять их на щеки. Наконец был найден нужный размер мушки и подходящее
место. Она поворачивала голову из стороны в сторону, оценивая общий эффект от
прически, подведенных бровей, плеч с ямочками и мушки. О, если бы сейчас ее
видел какой-нибудь мужчина! Но кто? Эта мысль, словно испуганная мышка,
проворно юркнула назад в нору. Несмотря на всю решительность своего характера,
Эйлин страшилась мысли о нем, единственном, о ее мужчине.
Затем она занялась выбором платья. Кетлин разложила перед нею целых пять; Эйлин
лишь недавно познала радость и гордость, доставляемые этими вещами, и, с
разрешения отца и матери, вся отдалась нарядам. Она долго осматривала
золотисто-желтое шелковое платье с бретелями из кремовых кружев и шлейфом,
расшитым таинственно поблескивавшими гранатами, но отложила его в сторону.
Затем принялась с удовольствием разглядывать шелковое платье в белую и черную
полоску, которые, сливаясь, создавали прелестный серый тон, но, как ни велик
был соблазн, все же в конце концов отказалась и от него. Среди разложенных
перед нею туалетов было платье каштанового цвета с лифом и оборками из белого
шелка, еще одно из роскошного кремового атласа и, наконец, черное с блестками,
на котором Эйлин и остановила свой выбор. Правда, сначала она еще примерила
кремовое атласное, думая, что вряд ли найдет более подходящее, но оказалось,
что ее подведенные брови и мушка не гармонируют с ним. Тогда она надела черное
шелковое с серебристо-красной чешуей, и — о радость! — оно сразу рассеяло все
ее сомнения. Серебристый тюль, кокетливо драпировавший бедра, сразу пленил ее.
Тюлевая отделка тогда только начинала входить в моду; еще не признанная более
консервативными модницами, она приводила в восторг Эйлин. Трепет пробежал по ее
телу от шелеста этого черного наряда, она выпрямилась и слегка запрокинула
голову; платье на ней сидело прекрасно. А когда Кетлин, по ее требованию, еще
туже затянула корсет, она приподняла шлейф, перекинула его через руку и снова
осмотрела себя в зеркале. Чего-то все-таки недоставало. Ну, конечно! Надо
что-нибудь надеть на шею. Красные кораллы? Они выглядели слишком просто. Нитку
жемчуга? Тоже не подходит. У нее имелось еще ожерелье из миниатюрных камей,
оправленных в серебро, — подарок матери, — и бриллиантовое колье, собственно
принадлежавшее миссис Батлер, но ни то, ни другое не шло к ее туалету. Наконец
она вспомнила о своем ожерелье из темного янтаря, никогда ей особенно не
нравившемся, и — ах, до чего же кстати оно пришлось! Каким нежным, гладким и
белым казался ее подбородок на этом фоне! Она с довольным видом провела рукой
по шее, велела подать себе черную кружевную мантилью и надела длинный доломан
из черного шелка на красной подкладке — туалет был закончен.
Бальный зал к ее приходу был уже полон. Молодые люди и девушки, которых там
увидела Эйлин, показались ей очень интересными; ее тотчас же обступили
поклонники. Наиболее предприимчивые и смелые из этих молодых людей сразу
почувствовали, что в этой девушке таится какой-то страстный призыв, жгучая
радость существования. Они окружили ее, как голодные мухи слетаются на мед.
Но когда ее список кавалеров начал быстро заполняться, у нее мелькнула мысль,
что скоро не останется ни одного танца для мистера Каупервуда, если он пожелает
танцевать с нею.
Каупервуд, встречая последних гостей, размышлял о том, какая тонкая и сложная
штука взаимоотношения полов. Два пола! Он не был уверен, что этими
взаимоотношениями управляет какой-нибудь закон. По сравнению с Эйлин Батлер его
жена казалась бесцветной и явно немолодой, а когда он сам станет на десять лет
старше, она будет и вовсе стара.
— О да, Элсуорту очень удались эти два дома, он даже превзошел наши ожидания! —
говорил Каупервуд молодому банкиру Генри Хэйл-Сэндерсону. — Правда, его задачу
облегчала возможность сочетать их между собой, но с моим ему пришлось, конечно,
труднее, он ведь более скромных размеров. Отцовский дом просторнее. Я уже и так
говорю, что Элсуорт поселил меня в пристройке!
Старый Каупервуд с приятелями удалился в столовую своего великолепного дома,
радуясь возможности скрыться от толпы гостей. Фрэнку пришлось заменить его, да
он и сам этого хотел. Теперь ему, может быть, удастся потанцевать с Эйлин. Жена
не большая охотница до танцев, но надо будет разок пригласить и ее. Воя там ему
улыбается миссис Сенека Дэвис — и Эйлин тоже. Черт возьми, как она хороша! Что
за девушка!
|
|