| |
Можно ли, зная о существе, подобном Mycteroperca, сказать, что добрая,
благодетельная, всевластная созидательная сила никогда не порождает ничего
обманчивого и коварного? Или же следует допустить, что видимый мир, который нас
окружает, только иллюзия? Но если так, то откуда же взялись десять заповедей,
откуда взялась мнимая справедливость? Отчего люди всегда мечтали о блаженстве и
какую пользу принесли им эти мечтания?
МАГИЧЕСКИЙ КРИСТАЛЛ
Читатель, будь ты мистиком, или прорицателем, или мудрецом, посвященным в тайны
заклятий, вещих снов, гаданий при помощи волшебной чаши и хрустального шара,
загляни в их загадочные глубины, и ты увидишь цепь событий, ожидающих ту чету,
которая сейчас, казалось, спешит навстречу новой и радостной жизни. В
испарениях колдовского котла, в мерцании сияющего хрусталя тебе откроются
города, города, города; мир дворцов, роскошных экипажей, драгоценностей,
красоты; огромная столица, ввергнутая в бедствие по воле одного человека;
великое государство, негодующее на силу, которую оно не в состоянии побороть;
громадные залы, увешанные бесценными полотнами величайших мастеров; дворец, по
великолепию не имеющий себе равных; все человечество, время от времени с
удивлением произносящее одно имя.
И — горе, горе, горе!
Три ведьмы, что славили Макбета в грозу на пустыре, завидев Каупервуда, могли
бы сказать:
— Да славится властелин гигантской сети железных дорог! Да славится Фрэнк
Каупервуд, строитель великолепнейшего из дворцов! Да славится Фрэнк Каупервуд,
покровитель искусств, обладатель несметных богатств! Ты будешь возвеличен в
веках!
Но вещие сестры солгали бы, ибо к славе его примешался тлен от плодов Мертвого
моря — разум, неспособный возгореться желанием, насытиться великолепием; сердце,
давно уже утомленное житейской многоопытностью; душа, холодная, как месяц в
безветренную ночь.
Эйлин же они, как Макдуфу, могли бы посулить много тревог, много надежд,
рассыпавшихся прахом. Иметь и не иметь! Среди богатства и роскоши тоска
необладания. Блестящее общество, которое на мгновенье раскрыло перед ней свои
двери, чтобы тотчас же ее отвергнуть. Любовь, облетевшая, как одуванчик, и
угасшая во мраке!
— Привет тебе, Фрэнк Каупервуд, безвластный властелин, князь призрачного
царства! Действительность для тебя — лишь утрата иллюзий.
Так могли бы вещать ведьмы; им вторили бы виденья, возникающие в испарениях
колдовского котла. И все это было бы правдой. В таком начале любому разумному
человеку не усмотреть иного конца.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru:
http://royallib.ru
Оставить отзыв о книге: http://royallib.ru/comment/drayzer_teodor/finansist.
html
Все книги автора: http://royallib.ru/author/drayzer_teodor.html
notes
Note1
Эндрю Джексон — седьмой президент США с 1829 по 1837 г.; Николас Бидл —
председатель правления Банка США
Note2
альпари — соответствие номиналу
Note3
Гражданская война в США (1861-1865) — война между промышленными северными и
|
|