|
выступом скалы. Так пламя не будет подниматься в небо и никто его не сможет
увидеть, разве только что подберется совсем близко, а этого мы ему не позволим.
Черт побери, надо выпить кофе, неважно, черные эти солдаты или зеленые.
И, повернувшись к Глену Маккенне, прорычал:
— Надеюсь, эти джентльмены из Джила-Сити — хорошие ребята. Мне не понравилось,
что Сибер не появился на месте встречи. Здесь что-то нечисто.
— Мы уже унюхали, — встряла старая скво. — Потому что это воняет засиженный
мухами Эн, которого нянчит наш приятель Хачита. Если придурочньй мимбренский
апач не зароет к утру эту падаль, я сама ему проделаю дырку между кретинских
глаз и брошу в одну яму со стариком.
— Недурная идейка, — пробормотал сержант-дезертир Санчес. — Я бы заплатил за
эту работу целых два песо.
— А ну-ка, вы, оба — заткнитесь, — распорядился Пелон. — Я говорю с Маккенной.
— Как скажешь, хефе, — пожал плечами Санчес. — Насколько тебе известно, меня в
этом деле интересует только одно — сокровища Эдамса.
— Хватит! — отрубил Пелон. — Может, вы думаете, что я приперся в Аризону, чтобы
нюхать вонь сдохших индейцев, разбивать выстрелами камни в руках чокнутых
обезьян, посылать полуирландцев-полумексиканцев в Джила-Сити, чтобы те убегали
с трактирными девками или сражаться с негритянскими кавалеристами? И у меня
золото из головы не идет, понимаешь ты это, дезертир хренов?!
— Легче, легче, — примирительно проговорил Санчес. — Ты ведь собирался
поговорить с Маккенной, амиго.
— Ах, да. Слушай, Маккенна, еще раз повторюсь: мне совсем не нравится, что
Сибер не пришел на условленное место. Другого белого в Аризоне, которому бы я
или мои апачи доверились — нет. Я согласился с твоими условиями, потому что
знаю Сибера. Но насчет других…
— Наверное, все-таки такой человек есть, — сказал старатель тихо. — Ведь Беш
привел его с собой, не так ли?
Пелон посмотрел на него и моргнул.
— Верно. Об этом я не подумал.
— Тогда думай сейчас. Ответ довольно прост.
— Да ну?
— Разумеется. Есть в Аризоне еще один белый, которому апачи доверяют. Мы с
тобой о нем забыли. Кто бы это мог быть?
Из-под серапе появился длинноствольный кольт.
— Пусть лучше никого не будет, — сказал Пелон.
— Куидадо, — предупредил Санчес. — Не стреляй без надобности. Давай сначала
посмотрим, кто это.
Пелон насупился горгульей.
— Ты, мексиканская собака, — сказал он холодно, — наверное считаешь, что я могу
убивать за просто так? Я всегда сначала разгляжу, а уж опосля стреляю. Папаша
мой был человеком старой испанской неразбавленной закваски, и — как и я —
человеком чести. Только мексиканцы и индейцы стреляют в человека, не разглядев
его лица.
— Как скажешь, хефе.
— Вот так и говорю!
— Буэно. Ну вот, идут. Интересно, кто это?
Санчес не единственный гадал у костерка, разожженного Маль-и-пай. Каждый из
членов группы по различным причинам чуть подался вперед и буравил — или
буравила-темноту напряженным взглядом. Внезапно, опять словно ниоткуда,
вынырнул Беш. На этот раз за его спиной находилось трое белых в черных шляпах,
за которыми, как обычно в полуприседе, крался Манки. Идущий по центру белый шел
так же бесшумно, как и проводник-апач. Он был высок, крепко сложен, не молод,
но и не стар, с запоминающейся улыбкой, освещающей внутренним светом его
сожженное до черноты лицо. В этих краях он был единственным, кто мог бы
замещать Эла Сибера, а о нем никто не вспомнил. Интересно, что первым очнулся
Пелон, радостно прокричавший:
— Бенито! — И приветственно раскинул руки. — Господи ты боже ж мой! Ну почему я
о тебе не подумал? Наверное, прав Маккенна: стар я стал.
Новоприбывший с улыбкой пожал плечами. Он позволил предводителю бандитов
по-медвежьи облапать себя, но не сделал ни малейшего намека на ответное
движение. Когда могучий полукровка, наконец, отпустил его, мужчина слегка
поклонился всем присутствующим и присел у костра.
— Ладно, Пелон, — сказал он, — ты не приглашаешь, так что приходится приглашать
себя самому. — Улыбка взлетела вверх и попала прямиком в нависшую над
пришельцем Маль-и-пай. — Кофе, пор фавор, мадре. Хорошие денечки остались
позади, мы все давно не те…
СВИНЕЦ-В-БРЮХО
Остальными двумя, что пришли с Беном Коллом — высоким, спокойноглазым,
улыбчивым, оказались Вахель и Дэплен. Вахель — небольшой человечек с крысиной
мордочкой так же, как и Маккенна, мыл золото, только по времени раза в два
дольше, чем шотландец. Он был крепким, высушенным солнцем пустыни и
неподатливым, как мескитовый корень, и если у кого-нибудь имелся шанс добраться
до Сно-та-эй, так это у него; но он обладал дурным глазом, и Маккенна ему не
доверял. Второй — Рауль Дэплен — здоровенный франко-канадец с нездоровым
румянцем на щеках был больше искателем приключений, чем старателем. Здесь, в
|
|