|
о других!
- Хорошо! - сказала Олли. - Я согласна остаться одна, чтобы ты мог
уехать. Но ты-то как проживешь без меня?
Гэбриель ничего не ответил на этот вопрос. Лучи заходящего солнца
угодили ему прямо в глаза и, как видно, совсем ослепили его, потому что он
поспешил укрыться от них, прижавшись лицом к вьющимся кудрям Олли.
Помолчав, он сказал:
- Хочешь, я скажу тебе, Олли, почему я люблю эту старую хижину и эту
печную трубу?
- Почему? - спросила Олли. От лучей заходящего солнца у нее тоже что-то
приключилось с глазами, и она с готовностью отвернулась, чтобы еще раз
взглянуть на старую хижину.
- Не потому, что мы столько времени прожили здесь с тобой вдвоем; об
этом надо позабыть и никогда больше не вспоминать. А потому, Олли, что
здесь впервые я стал копать землю и нашел первое золото. А из породы я
построил эту печную трубу. Люди думают, что я начал старательствовать там,
на склоне, где я нашел серебряную жилу. А ведь это не так. И мне сдается
иногда, Олли, что от первой моей удачи я получил больше радости и счастья,
чем когда-либо получу от той, новой жилы. Ну, пошли домой, Олли! Жюли,
наверное, уже тревожится, куда ты запропастилась. Вон какой-то чужой
человек идет по дороге, увидит нас вдвоем, а у меня и вид совсем
неподходящий, чтобы сопровождать такую юную леди. Впрочем, беда не велика:
откуда ему знать, что мы с тобой родственники? Пошли домой!
Несмотря на все предосторожности и спешку Гэбриеля, им не удалось
спастись от незнакомца; тот спускался вниз по тропе, ведшей с перевала в
лощину, и свернул прямо к ним навстречу, как видно намереваясь о чем-то их
спросить. Гэбриель вынужден был остановиться; он взял Олли за руку, чтобы
подбодрить ее.
- Не укажете ли вы мне, как пройти в гостиницу? - вежливо осведомился
незнакомец. - Если не ошибаюсь, она называется "Великий Конрой".
Подобная личность в любое время вызвала бы законное опасение и протест
у каждого обитателя Гнилой Лощины, в том числе и у Гэбриеля. В данный же
момент незнакомец произвел на него особенно неблагоприятное впечатление.
Он был щегольски одет и обут, хоть и по какой-то давно прошедшей и
исчезнувшей моде. Мало того, у незнакомца из-под застегнутого на все
пуговицы сюртука виднелась белоснежная гофрированная манишка. Обращаясь к
Гэбриелю, он прикоснулся рукой к черному цилиндру, который обычай здешних
мест разрешал носить только священнослужителям и профессиональным игрокам.
Отметим и то, что не успел незнакомец произнести название отеля, как ручка
Олли, покоившаяся в руке Гэбриеля, воинственно сжалась.
- Ступайте по тропе до подножия холма, а там упретесь в Главную улицу;
она доведет вас до отеля. Я сам охотно пошел бы с вами, но, к сожалению,
занят, - ответил Гэбриель, мобилизуя всю свою светскость и
изобретательность и при каждом слове слегка пощипывая Олли за руку. -
Друзья этой молодой леди наняли меня, чтобы я проводил ее домой, а
родители у нее такие злыдни, что, если я опоздаю даже на минутку, мне
здорово от них влетит. Не правда ли, мисс? Прошу прощения!
Не дав Олли опомниться и произнести хоть слово, он поспешил увлечь ее в
тень вечнозеленых сосен на холме Конроя.
2. ПОСТОЯЛЬЦЫ В "ВЕЛИКОМ КОНРОЕ"
Отель "Великий Конрой" был новехонек и сравнительно чист, что
составляло немаловажное его достоинство. Ароматы минувших обедов, былых
ужинов и давно позабытых завтраков еще не успели воцариться в его холлах и
коридорах. Свежеобитая мебель в свежеоклеенных номерах не хранила памяти о
съехавших постояльцах. Все дышало уютом и нетронутостью; и даже шумливая
возня миссис Маркл и Сол компенсировалась тонкой обходительностью
специально выписанного бармена и кельнера-ирландца. Только с немногими
прежними завсегдатаями заведения упомянутые нами почтенные дамы общались с
обычной своей безыскусственной простотой. Нужно сказать, что просторный
холл, ошеломлявший посетителя зеркалами в позолоченных рамах и красными
плюшевыми диванами, действовал несколько охлаждающе на принятые в Гнилой
Лощине пылкие излияния чувств и гейзеры красноречия, но в отеле имелась
маленькая гостиная, куда вдова и ее верная помощница приглашали иногда
избранных посетителей. Среди фаворитов, допускаемых в это святилище,
числился и адвокат Максуэлл. Он был вдов, к тому же известен своим
циническим недоверием к прекрасному полу; эти обстоятельства служили как
бы вызовом для обеих дам и - одновременно - постоянным источником
опасности для самого адвоката.
Миссис Маркл отлично знала, конечно, что миссис Конрой - клиентка
адвоката Максуэлла и что, как раз направляясь к нему, она попала в
катастрофу, которая привела к ее встрече с Гэбриелем, Чего миссис Маркл не
знала - хоть и крайне желала узнать, - это были ли Гэбриель и миссис
Конрой знакомы прежде. Максуэлл сказал ей, что, насколько ему известно,
он
|
|