Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Америка :: Соединенные штаты :: Брет Гарт - Гэбриель Конрой
<<-[Весь Текст]
Страница: из 174
 <<-
 
ой же... гм... причине, столь... гм... любящая жена  Гэбриеля
Конроя, бежавшая с вами и тем способствовавшая аресту своего мужа,  почему
она не прибыла сюда, чтобы помочь мужу оправдаться? Почему ее нет?
   - Она в Марклевилле. Она захворала,  тяжко  захворала.  От  волнения  и
усталости у нее начались преждевременные роды...
   Возле  скамьи  подсудимых  начался   переполох.   Полковник   Старботтл
обменялся торопливым взглядом с Грейс Конрой  и  махнул  рукой  свидетелю,
отпуская его. Поднялся Артур Пуанзет.
   - Не угодно ли вам будет прервать заседание, ваша честь?  Подсудимый  в
глубоком обмороке.



7. ДЕЛА СЕМЕЙНЫЕ

   Гэбриель очнулся на полу в совещательной комнате  для  присяжных;  Олли
поддерживала ему голову; стройная изящная дама,  только  что  склонявшаяся
над ним, сейчас отступила в сторону, как бы чуждаясь его взгляда. То  была
его сестра Грейс.
   - Вот тебе и получше стало, - промолвила Олли, беря брата за руку и  не
обращая никакого внимания на сестру, с которой Гэбриель не сводил глаз.  -
А ну поднимись-ка, сядь на стул... молодец... так тебе будет удобнее.
   - Это Грейси! - хрипло прошептал Гэбриель, по-прежнему не отрывая  глаз
от стройной нарядной  дамы,  которая  холодно  разглядывала  его,  стоя  в
дверях. - Олли, это же твоя сестра, Грейси!
   - Она сделала все, что могла, чтобы  подвести  тебя  под  петлю,  Гэйб;
специально приехала сюда для этого. На что мне такая сестра?  -  возразила
Олли, бросая на свою элегантную сестру уничтожающий взгляд.  -  Даже  если
она в кружевах и оборках - тем хуже для нее!
   - Ты женился на женщине, присвоившей мое имя, и  тем  лишил  меня  моих
законных прав, - холодно промолвила Грейс. - Сейчас, в тяжелую минуту,  ты
под присягой отрекся от нашего честного имени! Я ничего не требую от тебя,
кроме права называться Грейс Конрой.
   - Верно, - тихо сказал Гэбриель.
   Уткнув лицо в ладони, он содрогнулся от тяжкого рыдания.
   - Не смен разводить истерику перед этой крокодилицей, - вскричала Олли,
склоняясь над братом. - Не надо!.. Не плачь, Гэйб! -  взмолилась  девочка,
сама разражаясь рыданиями при виде слез,  просочившихся  сквозь  стиснутые
пальцы Гэбриеля. - Не унижай себя перед ней!..
   Через голову обессиленного от горя великана сестры обменялись  яростным
взглядом. Тут в комнату вошла третья представительница  прекрасного  пола,
миссис Маркл; сочувственно взглянув на Гэбриеля, она грозно оглядела обеих
сестер. Ее  приход  имел  ту  положительную  сторону,  что  положил  конец
семейным раздорам.
   - Все в порядке, Гэбриель!  Вас  оправдали!  -  сказала  миссис  Маркл,
полностью игнорируя присутствующих дам. - А вот и мистер Пуанзет.
   Адвокат вошел быстрым шагом, но, встретив холодный взгляд Грейс Конрой,
смешался и слегка  покраснел.  Впрочем,  тут  же  преодолев  смущение,  он
подошел к Гэбриелю и сказал с искренним чувством:
   - Поздравляю вас, Гэбриель. Прокурор официально отказался от обвинения.
Вы освобождены из-под стражи.
   - Вы хотите сказать, что я свободен? - спросил  Гэбриель,  стремительно
отнимая ладони от лица.
   - Свободны как птица.
   - А она? - живо спросил Гэбриель.
   - Кого вы имеете в виду? - откликнулся  Артур,  невольно  посмотрев  на
Грейс, которая в ответ лишь презрительно опустила ресницы.
   - Жену мою, Жюли. Ее тоже оправдали?
   - В пределах предъявленного обвинения - да, -  ответил  Артур,  гораздо
равнодушнее, чего Гэбриель не мог не заметить.
   - Тогда я еду, - сказал Гэбриель, вставая.
   Он уже  сделал  несколько  шагов  по  направлению  к  двери,  но  потом
остановился, как бы задумавшись о чем-то, и повернулся к Грейс. В лице его
мелькнула прежняя робость и смущение.
   - Простите меня, мисс, -  сказал  он,  виновато  глядя  на  свою  вновь
обретенную сестру, - простите, что я так нелюбезен с вами и не могу сейчас
сдать вам с рук на руки ваш дом на холме Конроя. Дом в полном порядке; это
вам и юрист Максуэлл подтвердит. Я давно  отдал  распоряжение,  чтобы  вас
пустили, как только вы приедете; можете о том  спросить  молодую  женщину,
что смотрит за домом. Я непременно отвел бы вас туда сам,  но  только  мне
нужно ехать повидать Жюли. Повидать мою жену, миссис Конрой; а то ведь она
там ждет не дождется. Не меня, конечно, я вовсе не то хотел  сказать.  Она
ждет ребенка, моего ребенка. Должно быть, я и доехать не успею, а там  уже
появится дитя, крохотное, беспомощное  создание  такого  вот  росточка,  -
Гэбриель поднял указательный палец, желая показать  рост  своего  будущего
ребенка, - а значит, как отцу семейства мне нужно быть с ними.
   К сожалению, вынужден отметить, что присутствующие дамы, прослушав  эту
речь Гэбриеля, лишь пренебрежительно переглянулись между собой; зато юрист
Максуэлл и мистер Пуанзет наградили оратора  дружелюбным  и  сочувственным
взглядом. Чтобы рассеять общую неловкость,  а  также  преследуя  некоторые
свои личные планы, Артур сказал:
   - Разумеется, Гэбриель, мы отлично понимаем ваши  чувства.  Не  теряйте
времени.
   - Я еду с тобой, Гэйб, - всхлипнула Олли, поворачиваясь  к  Гэбриелю  и
зло посмотрев на сестру. Гэбриель, протянув свои огромные лапищи,  схватил
Олли в охапку.
   - Милая ты моя девочка, - сказал он и тотчас же пропал вместе с нею.
   С их уходом в комнате осталось четверо: миссис Маркл,  Грейс  Конрой  и
двое мужчин - Пуанзет и Максуэлл.  Наступившее  молчание  прервала  миссис
Маркл; она решительно взяла под руку юриста Максуэлла и увела его с собой.
Артур и Грейс остались одни.
   Первый раз в жизни Артур растерялся  и  решительно  не  знал,  что  ему
сказать. Глядя на стоявшую перед ним Г
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 174
 <<-