|
Штаб-сержант закончил обход и вновь занял свое место перед строем новобранцев.
Лежащие на земле солдаты тяжело дышали.
— Да, уж вам придется попотеть. За эти двенадцать недель я вас выдраю как
следует. Научу всему, что надо для настоящего морского пехотинца. И вы все,
каждый из вас, запомните мои слова. Как «Отче наш»! Будьте уверены, все, что
прикажу, сделаете. Нравится вам это или нет. Прикажу снять штаны и оправляться,
будете оправляться. Прикажу улыбаться, у всех будет рот до ушей. А если прикажу
не дышать, так уж поверьте моему слову, скоты, вы уж не вздохнете. Усекли?
— Так точно, сэр!
— Потому что до тех пор, пока вы здесь, в Пэррис-Айленд, я буду вашей матерью,
вашим отцом и вашим господом богом. Попробуйте забыть об этом хоть на минутку,
хотя бы только разочек, и вы на всю жизнь пожалеете, что ваш старик когда-то
переспал со своей старухой и сделал ей такого скота. Понятненько?
— Так точно, сэр!
— С этого острова есть только два выхода, черви паршивые. Один из двух. Или вы
закончите курс обучения, как положено, не посрамите чести 197-го взвода и в
последний день протопаете торжественным маршем перед знаменем. Или же сдохнете,
и вас отсюда увезут. ногами вперед. Это вам понятно? Усекли?
— Так точно, сэр!
Магвайр вытер пот со лба, затем немного опустил поля своей шляпы{2}, чтобы
защитить лицо от солнца.
— Встать!
Солдаты с трудом поднялись на ноги. Но тут в конце первой шеренги раздался шум,
произошло какое-то замешательство. Рядовой Адамчик, громко охнув, вдруг начал
оседать и упал лицом вперед, ударившись при этом плечом об одну из стоек щита с
рекламной афишей. Длинное, тощее его тело, глухо стукнувшись о землю, замерло
на тщательно подстриженном зеленом газоне. Магвайр подошел к упавшему,
опустился на колено. Потрогал пульс, немного ослабил поясной ремень у солдата,
пальцем [17] приподнял одно веко. Затем быстро поднялся на ноги:
— Ну, кисоньки-кошечки, кто еще желает брякнуть? Валяйте. Да поживей. Чтоб уж
разом покончить с этим делом. Ну? — Он зло плюнул себе под ноги, посмотрел на
строй. — Значит, не хотите? Тогда порядочек. Когда взвод тронется, вон тем двум
червякам, на шкентеле, поднять эту тухлятину и тащить за строем. — Он пнул
носком башмака под ребра все еще лежавшего без сознания Адамчика. — А теперь
всем подтянуть штаны и повернуться налево. Вот так, без суеты. Можно особо не
спешить. Чудненько. Шагом... арш!
— Снять все! — гаркнул Магвайр. — Все без исключения! А теперь становись, стадо,
да побыстрее. Кому это не понятно? Ясно сказано, все долой. Чтоб были такие
голенькие, как из мамки выскочили.
«А что же будет с моим перстнем? — подумал Адамчик. — С тем, что на выпускном
вечере в школе дали?» Неожиданно на ум пришли фотографии, которые он видел
какой-то книге о нацистских концлагерях. Внизу живота сразу противно заныло.
В этот момент Магвайр подал новую команду — солдаты должны были связать свои
пожитки в узлы, обернуть их лежавшими здесь же большими листами бумаги и
связать шпагатом. «Чего это вдруг я так испугался, — попытался успокоить себя
Адамчик. — Все будет нормально».
— Каждому взять по полотенцу, — последовала новая команда. Магвайр показал на
большую стопу ярко-красных полотенец, лежавших на столе у стены. — Обернуть
вокруг брюха и марш к парикмахеру. Там стать в строй и стоять смирно. Запомните,
скоты, везде и всегда вы стоите только по стойке «смирно». Ясненько?
— Так точно, сэр!
— Как только там закончите, немедля назад и под душ. Всем без исключения! И
мыться как следует, мыла не жалеть, скрести себя на совесть. Чтоб ни на ком
цивильной грязи и крошки не осталось. Ясненько?
— Так точно, сэр!
— Каждый должен быть чистеньким и свеженьким — мы ведь начинаем новую жизнь.
Может, что из вас и получится. Ясненько? [19]
— Так точно, cэp!
— Тогда... бегом... арш!
* * *
Обернувшись по бедрам грубыми красными полотенцами, ощущая под ногами приятный
холодок кафеля, рекруты выстроились в две колонны. Стояли, вытянув руки вдоль
бедер, молча уставясь куда-то поверх голов. Два парикмахера быстро работали
машинками.
Магвайр прохаживался вдоль строя, наблюдая за порядком. Как только очередной
новобранец соскакивал с кресла, очередь разом делала шаг вперед.
Вот к парикмахеру уселся новый клиент. Парень был в теле. Полные округлые его
плечи и грудь были густо усыпаны угрями и прыщами. Сняв очки, он положил их
себе на колени, в складку, образовавшуюся на полотенце. Парикмахер погасил в
пепельнице окурок, взялся за машинку. Толстый парень поднял голову повыше,
как-то криво ухмыльнулся.
Эта неловкая улыбка еще блуждала у него на губах, когда подскочивший Магвайр
резким рывком вышвырнул его из кресла прямо на пол. Очки со звоном отлетели в
сторону, красное полотенце оказалось у парня где-то под коленками.
— Как звать, скотина? — рявкнул красный от негодования сержант.
— Сэр, моя фамилия Клейн. Мильтон Клейн, сэр!
— Ты что же это, червяк поганый, вбил себе в башку, когда в кресло полез? —
Сержант схватил парня за руку. Рывком поставил на ноги, притянул к себе. — А ну,
отвечай, мокрица! Да не вздумай врать!
— Сэр, но я ничего... Честное слово, ничего, сэр...
|
|