|
е того, как их там совратили
полковники или надсмотрщики: теперь они были проститутками в поселке.
Даже жившая с ней в доме мулатка - любовница торговца - была
неграмотная девка с красивым телом и идиотским смехом; ее обесчестил
сын фазендейро, и торговец взял ее уже с улицы Посо, - улицы,
населенной женщинами легкого поведения. В Ильеусе все-таки есть
женщины, прибывшие из Баии и Ресифе, есть даже и такие, что приехали
из Рио-де-Жанейро; с ними можно поболтать о нарядах и прическах. Марго
вся расцвела, когда Виржилио объявил о поездке в Ильеус и о том, что
ему придется там задержаться. Она подбежала к нему, бросилась на шею,
несколько раз крепко поцеловала в губы:
- Как хорошо! Как хорошо!
Но радость ее была недолгой. Виржилио заявил, что не сможет взять
ее с собой. Прежде чем он успел объяснить причину, она закричала
сквозь рыдания и слезы:
- Ты стыдишься меня... Или у тебя есть в Ильеусе другая... Ты
готов связаться с любой бесстыдницей. Знай, я изуродую ей физиономию,
устрою такой скандал, что всем станет известно... Ты еще меня не
знаешь, ты еще не видел меня, когда я злая...
Виржилио дал ей вдоволь накричаться, и только когда она
остановилась и из глаз полились слезы и из груди вырвались рыдания,
только тогда он, стараясь быть как можно ласковее, начал объяснять,
почему он не берет ее с собой. Он едет по серьезным делам, у него не
будет времени заботиться о ней, неужели она не знает, что из-за леса
Секейро-Гранде отношения между Орасио и Бадаро обострились до предела?
Она кивнула головой, что знает. Но она не видит в этом причины, чтобы
не брать ее с собой. А что касается времени, это не имеет значения. Он
же не будет работать ночами, а в кабаре они только и ходили по ночам,
когда бывали в Ильеусе.
Виржилио начал подыскивать другие объяснения. Он чувствовал, что
она права, что недоверие, сквозившее в ее голосе, ее смутные
подозрения о существовании другой женщины, страх и злоба, сквозившие в
устремленном на него взгляде, - все это имело основание. Он не хотел
брать ее в Ильеус именно потому, что ехал не столько защищать интересы
Орасио, сколько для того, чтобы, как он рассчитывал, посвятить все это
время Эстер, которая завладела его воображением. День и ночь стояла у
него в ушах мольба Эстер о помощи, произнесенная шопотом, когда муж
находился на веранде:
- Увезите меня... Далеко, далеко...
Виржилио знал, что если Марго поедет в Ильеус, то вскоре до нее
дойдут всякие сплетни. И тогда начнется кромешный ад; она способна
устроить скандал, в который может быть замешана и Эстер. А Виржилио не
понимал даже, как можно сравнивать Марго и Эстер. Марго была его
любовницей в студенческие годы - то было безумное время. Любовь Эстер
открылась ему среди лесов - эта любовь приходит неожиданно, но бывает
сильнее всего на свете. Он решительно возражал против того, чтобы
Марго ехала. Но ему не хотелось и обижать ее, он не мог оскорбить ее
как женщину. В отчаянии он стал подыскивать какой-нибудь новый
убедительный довод. И ему показалось, что он нашел его; он заявил
Марго, что не хочет оставлять ее в Ильеусе без присмотра, что он, мол,
ревнует ее; заведение Машадан, где она всегда останавливалась, чаще
всего посещается самыми богатыми полковниками. Он не берет ее с собой
из ревности. И при этом он постарался придать своему голосу как можно
больше убедительности. Марго сквозь слезы улыбнулась. Виржилио
почувствовал, что одержал победу, и решил, что дело кончено, когда она
подошла и, усевшись у него на коленях, затараторила:
- Так ты ревнуешь свою кошечку? Но почему? Ты ведь хорошо знаешь,
что я не обращаю внимания на предложения, которые мне делают. Я
похоронила себя здесь ради тебя; зачем же мне тебя обманывать?
Она несколько раз поцеловала его, потом сказала:
- Возьми с собой свою кошечку, мой милый! Клянусь, я не буду
выходить из дому... Только с тобой в кабаре. Я не выйду из комнаты, не
заговорю ни с одним мужчиной. Когда у тебя не окажется времени, я буду
проводить весь день взаперти...
Виржилио почувствовал, что начинает сдаваться. Он переменил
тактику:
- Я не понимаю, что ты находишь ужасного в Табокасе? Почему ты не
можешь провести здесь дней десять одна?.. Только и думаешь об
Ильеусе...
Она поднялась и показала на улицу:
- Это кладбище...
Затем снова заговорила о том, что он совершил ошибку, забравшись
сюда, пожертвовав своим будущим и ее жизнью. Виржилио снова пытался
объяснить ей положение, но понял, что это бесполезно; ему стало ясно,
что связь с Марго подошла к концу. С тех пор как он познакомился с
Эстер, ему не хотелось смотреть на других женщин. Даже когда он лежал
с Марго в постели, он был уж не тот мужчина, чувственный, влюбленный в
ее тело. У него появилось безразличие к ее прелестям: к ее пышным
бедрам, к ее упругой груди, к ее неутомимой изобретательности в часы
любви. Теперь у него было лишь одно желание: обладать Эстер, обладать
ею целиком - ее мыслями, ее сердцем, ее телом. И он так и остался
сидеть с полуоткрытым ртом, будто собираясь что-то сказать. Марго
ждала. Но он не заговорил, а лишь махнул рукой, как бы в знак того,
что считает бессмысленным убеждать ее. Тогда она снова принялась за
свое:
- Ты обращаешься со мной, как с рабыней. Едешь в Ильеус, а меня
бросаешь здесь. Потом придумываешь разные истории, будто ревнуешь
меня. Все это ложь! В общем я была глупа... Но теперь хватит... Когда
кто-нибудь придет ко мне и пр
|
|