|
ьно... Ведь
стрелял негр Дамиан.
Кто-то, пораженный, даже присвистнул. Другой сказал:
- Негр Дамиан - и промахнулся? Ну, это конец света...
Старик был очень доволен, что вызвал у присутствующих такой
интерес. Он стал ковырять в зубах ногтем, извлекая застрявшее волокно
сладкой маниоки. Потом продолжал:
- Фирмо проскакал мимо нас, он дьявольски торопился к полковнику
Орасио. Говорят, теперь дело разгорится...
Все забыли о покойнике и окружили старика. Некоторые облокотились
на кухонный столик, стараясь не пропустить ни слова. Другие
просовывали головы из-за стоящих впереди, тараща глаза от любопытства.
Старик пояснил, хотя, собственно, и так все знали:
- Это все из-за леса Секейро-Гранде...
- Теперь дело начнется...
Старик попросил не шуметь и продолжал:
- Уже начинается... Немного погодя мы опять встретили Фирмо, он
возвращался с двумя жагунсо полковника Орасио. Потом мимо проскакал
полковник Манека Дантас; он отправился по тропинке в Бараунас... И все
мчались галопом...
Вмешался Жукинья, который был сторонником Бадаро.
- Полковник Орасио рассчитывает, что Теодоро будет за него. Он
похож на дитя, обманывающееся соской. Не видит, что Теодоро душой и
телом предан Бадаро...
Лусия прервала его:
- Подлый негодяй этот Теодоро, вот он кто!.. Бандит высшей
марки... Он идет за тем, кто ему больше дает...
Одна из женщин рассмеялась:
- Ну, тебе это должно быть хорошо известно, ведь ты была его
любовницей, он тебя и совратил.
Лусия выпрямилась, глаза ее загорелись гневом:
- Этот тип - самая гнусная сволочь на свете! Нет человека подлее
его.
- Но он храбр... - возразил какой-то мужчина.
- Храбр с женщинами, - резко оборвала его Лусия, - храбр, когда
хочет полакомиться девчонкой, тогда он нежнее птички. Я помню, как он
обошелся со мной. Стал ко мне подъезжать, каждый день что-нибудь
дарил: материи на платье, пару сандалий, вышитый платок. И обещаний
надавал столько, что дальше некуда. Посулил мне дом в Ильеусе, платья,
даже брильянтовое кольцо, что носил на мизинце. Обещал бог весть что,
пока я не попалась на удочку и не спуталась с ним... Потом все эти
слова были, конечно, забыты... Он выбросил меня на улицу, и я осталась
без отцовского благословения...
Все молчали, сеаренец смотрел встревожено. Лусия оглядела
слушателей и поняла, что они ждали продолжения рассказа.
- И, думаете, на этом кончилось? Когда он пресытился мной и я ему
надоела, он стал заглядываться на Виолету... Если бы надсмотрщик
Ананиас не опередил его и не сошелся с ней раньше... Он не решился,
потому что побаивался Ананиаса...
Старик сказал:
- У негра даже дочь - и та для белого...
Но рассказ Лусии еще не был окончен.
- А когда умер Педро, муж Марии, в самый вечер погребения
полковник появился в ее доме и заявил, что он, дескать, предлагает
свою помощь... И он не посмотрел, что бедняжка так страдала. Это,
произошло тут же на кровати, которая еще хранила тепло от тела ее
мужа... Это хуже, чем несчастье...
Наступила тишина. Юноша, принесший покойника, все время
поглядывал с вожделением на Марию. Если бы не это печальное событие,
он предложил бы ей переночевать с ним. Уже два месяца, как он не спал
с женщиной. Поэтому из всего разговора юношу заинтересовала лишь
история о полковнике Теодоро, овладевшем Марией в день похорон мужа.
Старик, переставший быть в центре внимания с того момента, как
вмешалась Лусия, снова перевел беседу на события прошедшей ночи:
- Жагунсо теперь будут на вес золота... Если начнутся стычки, те,
у кого меткий глаз, сделаются богачами. Обзаведутся своими
плантациями...
- Я ставлю на Бадаро, - сказал Жукинья. - Они сейчас заправляют
всей политической жизнью. Вот увидите, победа будет за ними. Синьо и
Жука - настоящие мужчины.
- Нет, с полковником Орасио никому не совладать... - заявил
другой.
Один из собеседников вышел. Жукинья заметил:
- Шито уже отправился доносить... Не было случая, чтобы он не
впутался. Он ведь за полковника Орасио...
Вышло и еще несколько человек, чтобы поскорее разнести новости,
сообщенные стариком. И они разбрелись по многочисленным улицам
Феррадаса, переходя от знакомого к знакомому. Сеаренец дивился нравам
этой земли.
Старик сказал:
- В нашем краю тол
|
|