|
сможет он смотреть на нее во время похорон?
Нет, самое правильное это уехать, отправиться далеко, туда, где
ничто не напоминало бы ему об Ильеусе, о какао, об убийствах. Туда,
где ничто не напоминало бы ему этот вечер в доме Эстер, в кабинете
полковника, когда Виржилио согласился вызвать жагунсо. Почему он это
сделал? Не потому ли, что связал себя бесповоротно с этой землей, а
желание увезти Эстер далеко отсюда превратилось в мечту, осуществление
которой все время откладывалось? Он связал себя с этой землей и
надеялся, что ему тоже удастся обзавестись плантацией какао, надеялся
в глубине души, что Орасио погибнет в борьбе за Секейро-Гранде и он
сможет жениться на Эстер.
Только теперь он отдал себе отчет в том, что такое желание всегда
таилось у него в сердце, что каждый день он ждал известия о смерти
полковника, сраженного пулей жагунсо Бадаро... В то время как он
подыскивал себе службу в Рио и размышлял, как бы заработать побольше
денег на дорогу, в то время как он подбирал новые доводы для отсрочки
бегства с Эстер, он на самом деле ждал того, что считал неизбежным:
Бадаро пошлют убить Орасио - и, таким образом, проблема будет
разрешена.
Временами он задумывался над этим, но затем старался позабыть. Он
хотел, чтобы Эстер, если Орасио убьют, договорилась с Бадаро о разделе
Секейро-Гранде и о прекращении борьбы. Обманывая себя самого, он
старался внушить себе, что он как адвокат семьи не может не учитывать
такой исход событий. Но сейчас, в постели, смотря на слезы дождя,
скользящие по окну, он признался себе, что все эти месяцы только и
ждал известия о смерти Орасио, выстреле в грудь, бегстве жагунсо...
Ему ничего больше не остается, кроме этой надежды. Теперь он уже
не может больше бежать с этой земли, теперь он связан с ней насмерть,
связан убийством, связан Жукой Бадаро, которого он приказал убить...
Теперь надо - днем раньше, днем позже - ждать, что придет очередь
выстрела в Орасио, очередь его похорон. И тогда он получит Эстер,
завладеет ее богатством, а также Секейро-Гранде. Он будет богат и
уважаем, станет политическим лидером, депутатом, сенатором, кем
угодно. О нем будут злословить на улицах Ильеуса, но с ним будут
угодливо здороваться, низко кланяться ему. Да, иного выхода у него не
было... Какой смысл бежать, уезжать отсюда, начинать жизнь сначала?
Куда бы он ни уехал, его всюду будет сопровождать видение Жуки Бадаро;
вот он падает с лошади, зажимая рану рукой, - это видение
представлялось Виржилио отраженным в оконном стекле, по которому бежит
вода. Он видел его своими сухими без слез глазами и думал, что так же
сухо его сердце, на которое отбросило свою мрачную тень какао.
Нет смысла думать о бегстве, теперь его ноги увязли в клейком
соке этой земли, клейком соке какао и клейкой крови. Никогда больше
ему и не мечтать об иной жизни. Теперь он стал таким же, как и все
тамошние жители, совсем таким же. "Нельзя больше мечтать, Эстер", -
думает он.
Глаза его сухи, руки дрожат, сердце преисполнено страдания. Эстер
крепко спит в эту холодную дождливую ночь. В этот вечер, в четверг, на
дороге в Феррадас человек выстрелом сбил Жуку Бадаро с лошади.
Виржилио обнимает женщину. Эстер, полусонная, улыбается:
- Не сейчас, милый...
И тоска нарастает. Виржилио торопливо одевается. Он чувствует
потребность побыть под дождем, чтобы ливень охладил его пылающую
голову, смыл кровь с его рук, обмыл его загрязненное сердце. Он
забывает, что должен спуститься на цыпочках, чтобы не разбудить
служанок. И через двор выходит на железнодорожное полотно, срывает с
себя шляпу, давая каплям дождя катиться по лицу, как будто это слезы,
хотя он и не плакал.
5
Однако не было причин ни для тоски Виржилио, ни для радости,
которую Жессе рассчитывал увидеть на лице Орасио, остановившегося
переночевать у него в Табокасе. Полковник с того времени, как начались
стычки из-за Секейро-Гранде, перестал ездить ночью по дорогам, даже
если его сопровождали жагунсо. В Табокасе его задержали кое-какие
дела, и он остался, с тем чтобы выехать на следующее утро. А сейчас в
конце дня развлекался, сидя в кабинете Жессе, который принимал
больных. И так как все они были его знакомыми и избирателями, Орасио
не терял даром времени. Для каждого у него находилось доброе слово. Он
расспрашивал их о жизни, о семьях. Когда хотел, он умел быть любезным.
А в этот день он чувствовал себя очень хорошо: ему было весело, и эта
веселость возрастала по мере наступления вечера. Из окна врачебного
кабинета он видел Жуку Бадаро в сапогах со шпорами, разгуливавшего по
улицам Табокаса, вот он выходит из лавки скобяных товаров Азеведо.
Орасио с удовлетворением улыбнулся, задержал взгляд на фигуре врага,
который, по-видимому, нервничал.
В этот момент посланный им жагунсо уже направлялся к месту засады
на дороге в Феррадас. Нелегко было убедить Виржилио... Орасио нравился
адвокат, и он был уверен, что оказывает большую услугу, предоставляя
ему, Виржилио, честь уничтожения Жуки Бадаро, не подвергая себя
опасности. Он высунулся из окна, чтобы поздороваться с женой Силэио
Маозинья, владельца небольшого участка, граничащего с Палестиной, -
одной из крепких опор Орасио в этом краю.
Эта женщина пришла за доктором Жессе; она еле добралась сюда с
плантации, притащив с собой изнуренного лихорадкой мужа.
|
|