|
о она когда-то спала с
Фредерико...
- Похож, да. Глаза у него аккурат как у вас. Да и нос ваш.
Она улыбалась. Это была, верно, самая счастливая минута в ее
жизни. Когда-нибудь, когда красота ее совсем увянет, когда мужчины уже
выпьют из нее все соки, будет ей обеспечена спокойная старость: она
переедет к сыну, станет готовить ему обед, ожидать на берегу его
возвращения в бурные ночи. Ей не придется ничего ему объяснять и ни в
чем оправдываться. Сыновья умеют все прощать старухам матерям, вдруг
появляющимся в их доме. И женщина вся отдалась счастливой мечте о
будущем и, убаюканная ею, радостно улыбалась - губами, глазами, всем
лицом, и даже этот запах духов, напоминающий о кабаках и притонах,
вдруг исчез куда-то, и от нее так свежо пахло теперь морем и соленой
рыбой.
Около девяти показался у берега Гума на "Смелом". Пристал у
небольшого причала, сложил руки трубочкой и крикнул:
- Дядя! Э-ге-ей, дядя!..
- Иду-у-у!..
Гума слышал приближающиеся голоса. Кто-то шел по берегу вместе с
дядей, кто-то незнакомый, - Гума хорошо различал издалека голоса.
Шкипер Мануэл крикнул с палубы своей шхуны:
- Гости к тебе, парень!
Кто же это пришел к нему? По голосу, видно, женщина. Неужто дядя
привел все-таки женщину, чтоб он, Гума, спал с нею? Последнее время
Франсиско и знакомые рыбаки подшучивали над ним, все говорили, что ему
пора уже иметь дело с бабой, и грозились привести и оставить с ним
вдвоем на палубе, посреди моря:
- Вот тогда посмотрим, умник-разумник...
И рыбаки так и покатывались со смеху, подмигивая друг другу.
- Да он уж взрослый мужик, ваш Гума, - говорил Антонио, хозяин
шхуны "Святая вера", с большим убеждением.
- Испытать его надо. - И Раймундо потирал руки, густо хохоча: -
Мой Жакес уже вкусил плода, а как же...
Гума знал, о чем они говорили: надо спать с женщиной, тогда его
не будут мучить такие сны, от которых он просыпается весь словно
избитый. Много раз, в маленьких портовых городишках, где они с дядей
приставали во время плавания, случалось Гуме проходить по улицам
гулящих женщин, но у него никогда не хватало мужества войти хоть в
один дом. Никто не давал ему меньше пятнадцати лет, хоть было ему
всего одиннадцать. С этой стороны все в порядке. Но какое-то смутное
опасение мешало ему войти. Он был уверен, что умрет со стыда, когда
женщина догадается, что он это в первый раз... И боялся, что прогонит
от себя, обойдется как с ребенком, сиротой, заблудившимся в чужом
городе. Ей, женщине, сразу ведь не угадать, что он уж один выходит под
парусом в открытое море, что он такие огромные мешки с мукой таскает
на спине, не всякому взрослому под силу. Еще, поди, посмеется над ним.
Гума не решался зайти... А теперь вот дядя привел ему женщину, как
обещал. Гуме стало неловко: дядя, наверно, рассказал ей, что он
никогда еще не имел дела с женщиной, что он пень пнем, трусишка
жалкий, вы, мол, не смотрите, что у него нож за пояс заткнут. И что
сказать этой женщине, как вести себя с ней? А вдруг дядя не уйдет и
захочет посмотреть, что он, Гума, предпримет, только чтоб посмеяться
потом над увальнем племянником? Нет, тогда он убежит, совсем уйдет
отсюда, никогда больше не взойдет на палубу и не выйдет в море - от
стыда... Гума в большом смятении слушает приближающиеся голоса. Он
дрожит с головы до ног, и вместе с тем ему хочется, чтоб они шли
быстрее, ибо он должен стать настоящим мужчиной как можно раньше, -
тогда-то уж он один-одинешенек будет плавать на "Смелом" по всем
рекам, по всем каналам, будет заходить во все порты.
Голоса приближаются. Да, это женщина. Дядя выполнил обещание -
привел. Ему стыдно, верно, за племянника, который еще не мужчина, еще
не знает женщин. И поскольку у Гумы не хватает смелости войти в дом
какой-нибудь из них, дядя ему привел женщину, - так слепому приносят
пищу или калеке - воду. Унижение-то какое... Но Гума не хочет
задумываться. Он думает о том, что скоро почувствует рядом с собою
тело женщины, заключающее в себе все тайны жизни. Он попросит дядю
уйти, оставить его одного с нею и уведет судно на самую середину
залива. Со старого форта или с какой-нибудь шхуны будет доноситься
музыка. Он будет любить, узнает тайну всего и тогда сможет один вести
"Смелый" по всему побережью, сможет, когда придет его день, без страха
взглянуть в лицо Матери Вод и сможет любить ее на дне морском, ибо
будет знать те тайны, о которых столько говорят взрослые мужчины. Гуме
стало даже холодно, хотя ночь была душная и теплый ветер дул мирно,
едва-едва покачивая корабли. По правде говоря, Гуме было не холодно, а
страшно. Голоса становились все явственней.
- Он еще ребенок, но вы взгляните ему в лицо - настоящий
мужчина...
Голос дяди. Женщина спрашивает, видно, каков он из себя. Понятно,
она хочет знать, как ей с ним обходиться. Но он ей докажет, что он уже
взрослый, что он сильный, он ее так сожмет, что она заплачет, и не
отпустит, пока она не признает, что он даже сильнее тех взрослых
мужчин, с какими ей приходилось и
|
|