| |
т,
затмевая блеск луны, звезда Доры -- звезда с золотистой гривой. Педро входит
в пакгауз, оглядывает товарищей. Рядом с ним -- негритенок Барандан, ему уже
исполнилось пятнадцать лет.
Педро глядит на своих товарищей. Кто уже спит, кто занят разговором,
кто покуривает. То тут, то там слышится вольный хохот. Педро подзывает их к
себе, выталкивает вперед Барандана:
-- Ну, ребята, вот и пришла нам пора прощаться. Я уезжаю, вы остаетесь
Алберто будет к вам захаживать, слушайтесь его. Все слышали? Отныне вожак
"капитанов песка" -- Барандан.
-- Попрощаемся с Педро, -- говорит негритенок. -- Ура в честь Педро
Пули!
"Капитаны" вскидывают сжатые кулаки.
-- Ура! -- слышит Педро их прощальный крик, пронзающий ночную тьму,
заглушающий голос негра на баркасе, сотрясающий покрытый звездами небосвод,
и сердце его вздрагивает. Подняты к плечу кулаки "капитанов" -- они
прощаются со своим атаманом и выкрикивают его имя.
Впереди всех стоит новый вожак -- негритенок Барандан, но рядом с ним
Педро мерещатся лица Вертуна, Безногого, Кота, Профессора, Леденчика,
Долдона, Большого Жоана, Доры, -- его товарищи остаются с ним. Судьба
перекроена. Их ждет иной путь. Негр на баркасе напевает сочиненную Долдоном
самбу:
Мы с вами в сраженье идем...
Вскинув к плечу кулаки, приветствуют мальчишки Педро Пулю, который
уходит от них, чтобы изменить жизнь всех детей Бразилии, и впереди стоит
новый вожак -- негритенок Барандан.
Педро видит вдалеке их фигуры. В свете луны стоят они возле старого
заброшенного пакгауза и машут ему вслед. "Капитаны" поднялись на ноги,
судьба их изменилась.
В эту таинственную ночь барабаны-атабаке, рокочущие на макумбах, зовут
на битву.
...РОДИНА И СЕМЬЯ
Прошли годы, и пролетарские газеты -- многие были запрещены властями и
печатались в подпольных типографиях, -- маленькие газеты, которые
передавались на фабриках и заводах из рук в руки и читались при свете
масляной коптилки, время от времени рассказывали о жизни и борьбе товарища
Педро Пули: за ним охотились полицейские пяти штатов, разыскивая этого
организатора забастовок, руководителя подпольных комитетов, непримиримого
врага существующего строя.
В тот год, когда все рты были заткнуты, когда тянулась, не ведая
рассвета, нескончаемая ночь террора и ужаса, эти газеты -- они одни
осмеливались презреть запрет -- требовали освободить Педро Пулю, рабочего
вожака, из тюремного заключения.
А в тот день, когда ему удалось бежать, лица тысяч людей, собравшихся у
своих очагов в час убогого ужина, осветила улыбка радости. И, несмотря на
террор, любой из этих людей готов был отворить дверь своего дома для Педро
Пули, приютить его и спрятать от полиции, потому что революция -- это родина
и семья.
|
|