Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Америка :: Бразилия :: Жоржи АМАДУ ди ФАРИА :: Капитаны песка
<<-[Весь Текст]
Страница: из 88
 <<-
 
особняк  комендадора Жозе  Феррейры -- далеко не  первое их преступление.
Необходимо принять  срочные меры для того, чтобы негодяи  понесли  примерное
наказание, а покой самых видных семей Баии больше не нарушался. Мы надеемся,
что  начальник  полиции  и  инспектор  по  делам  несовершеннолетних  сумеют
обуздать малолетних, но многоопытных преступников.

                         "Устами младенца..."

     Наш  корреспондент  побеседовал  также  и с  Раулем  Феррейрой. Как уже
упоминалось, ему одиннадцать  лет и он -- один  из  лучших учеников  коллежа
Антонио  Виейры.  Раул выказал  завидное мужество  и  сообщил  нам  о  своем
разговоре с главарем шайки следующее:
     --  Он сказал, что я -- дурачок и  понятия не  имею о том, какие бывают
интересные игры. А когда я  сказал, что у меня есть велосипед и много разных
игрушек, он  засмеялся и ответил, что у него зато есть улица и  порт. Он мне
понравился, он прямо  как  из фильма: помните того мальчика, который убегает
из дому на поиски приключений?
     Его  слова  заставили нас  задуматься  над такой  сложной  и деликатной
проблемой, как  пагубное воздействие кинематографа  на неокрепшие души.  Эта
проблема   также  заслуживает   внимания  господина  инспектора   по   делам
несовершеннолетних, и мы к ней собираемся вернуться еще раз.

     (Репортаж,  опубликованный  в  газете  "Жорнал  да Тарде"  под рубрикой
"полицейская  хроника"  вместе с  фотографиями,  изображающими особняк  Жозе
Феррейры и самого комендадора во время церемонии награждения его орденом.)

                 Письмо секретаря начальника полиции
                 в редакцию газеты "Жорнал да Тарде"
Уважаемый г-н редактор!
     В  связи с тем, что вчера в вечернем выпуске Вашей газеты были помещены
материалы, касающиеся  преступной деятельности  шайки  "Капитаны  песка",  а
также  налета, совершенного  ею на дом комендадора  Жозе Феррейры, начальник
полиции спешит  уведомить Вас, что  решение  этой  проблемы зависит в первую
очередь  от  Инспекции   по  делам  несовершеннолетних,   а  полиция   может
предпринять какие бы то ни было шаги лишь после того, как к ней обратятся из
Инспекции.  Тем  не менее будут  незамедлительно  приняты  все  меры,  чтобы
исключить в дальнейшем подобные происшествия  и чтобы виновники случившегося
были выявлены, арестованы и понесли заслуженную кару.
     Считаем  нужным,  однако, заявить  со  всей прямотой,  что  полиция  не
заслужила ни  малейшего  упрека: она не предпринимала достаточно действенных
мер, так как не получила разрешения Инспекции по делам несовершеннолетних.
     С уважением
                                         Секретарь начальника полиции.
     (Письмо,  напечатанное на первой  странице  "Жорнал да  Тарде" вместе с
фотографией начальника полиции и пространными похйаламй по его адресу.)

            Письмо инспектора по делам несовершеннолетних
                 в редакцию газеты "Жорнал да Тарде"

                        Его превосходительство
            г-ну главному редактору г. Сальвадор штат Баия
Дорогой земляк!

     Просматривая  на  досуге,   который  лишь   изредка  предоставляют  мне
многообразные и многочисленные обязанности, сопряженные  с  выполнением моей
труднейшей миссии, Вашу замечательную газету,  я  обратил внимание на письмо
неутомимого начальника городской полиции, где он излагает мотивы, по которым
правоохранительные органы по  сию  пору  не смогли усилить столь необходимую
борьбу  с малолетними преступниками,  терроризирующими наш  город.  Господин
начальник  полиции  заявляет,   будто  не  получал  от  Инспекции  по  делам
несовершеннолетних  надлежащих распоряжений, долженствовавших побудить его к
принятию  более активных  мер  по отношению к малолетним  преступникам. Ни в
коей мере  не желая  хоть как-то  бросить тень на  плодотворную деятельность
городской  полиции,  я  тем не менее  обязан в интересах  истины  -- истины,
которая, подобно путеводному  маяку, освещает весь  мой жизненный  путь,  --
заявить,  что  не могу  признать  эти  доводы  убедительными. В  компетенцию
Инспекции  не  входит  розыск  малолетних   преступников,  мы  обязаны  лишь
определить, в каком именно исправительном  заведении будут они отбывать срок
наказания, и назначить представителя Инспекции для  присутствия на суде, где
будет рассматриваться  возбужденное против них дело. Повторяю, в круг  наших
прерогатив не входят розыск и задержание малолетних  преступников: Инспекция
занимается их последующей судьбой. Достоуважаемый господин начальник полиции
может  быть  уверен,  что  долг  свой  я  и впредь  буду  исполнять  так  же
неукоснительно,  как  и на протяжении  всех  пятидесяти лет моей беспорочной
службы.
     За последние месяцы  я  направил в исправительные  колонии значительное
число  несовершеннолетних,  которые  преступили  закон  или  были  оставлены
родителями  на произвол судьбы,  и  не моя вина,  что они бегут оттуда,  что
предпочитают отказаться от  честного труда, что покидают заведения,  где  их
пытаются приобщать  к  честной  и созидательной жизни  и  окружают заботой и
вниманием.  Покинув  стены  колонии,  они  становятся  еще   более  опасными
прест
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 88
 <<-