Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древний Рим :: Публий Вергилий Марон :: Энеида :: Книга 09
<<-[Весь Текст]
Страница: из 11
 <<-
 
    Тотчас же Нис размахнулся с плеча и с копьем занесенным,
       Взоры к Луне обратив, произнес такую молитву:
       "Ты, что взираешь на нас, помоги в беде, о Латоны
405 Дочь, владычица рощ, краса многозвездного неба!
       Если Гиртак, мой отец, хоть однажды принес на алтарь твой
       Дар за меня, если сам я хоть раз добычу лесную
       В храме повесил твоем иль прибил над дверью священной,–
       Дай мне врагов расстроить ряды, направь мои копья!"
410 Так он промолвил – и вот, всем телом откинувшись, бросил
       С силой копье. Непроглядную тень на лету рассекая,
       Быстро помчалось оно и Сульмону в спину вонзилось.
       Древко сломалось, пробив навылет рутулу сердце,
       Всадник скатился с седла, захлебнувшись горячей струею,
415 Долгие всхлипы ему холодевшую грудь сотрясали.
       Стали враги озираться вокруг. Ободрен успехом,
       Нис с размаху копье метнул от правого уха.
       Рутулы в страхе дрожат. А копье впивается Тагу
       В череп и, оба виска пронзив, в мозгу застревает,
420 В ярости рыщет Вольцент, но метателя копий не видит,
       Не с кем сражаться ему и в погоню не за кем мчаться.
       "Ты мне один за двоих заплатишь кровью горячей!" –
       Пленнику крикнул Вольцент и, занесши меч обнаженный,
       Кинулся в гневе к нему. Но тут от страха за друга
425 Разум утративший Нис закричал,, не в силах таиться
       Больше во мраке ночном и боль сносить молчаливо:
       "Вот я, виновный во всем! На меня направьте оружье,
       Рутулы! Я задумал обман! Без меня б недостало
       Сил и отваги ему,– мне свидетели небо и звезды!
430 Вся вина его в том, что любил он несчастного друга".
       Так он Вольценту кричал, но уже направленный с силой
       Меч меж ребер впился в белоснежную грудь Эвриала.
       Тело прекрасное кровь залила, и, поверженный смертью,
       Весь он поник, и к плечу голова бессильно склонилась.
435 Так пурпурный цветок, проходящим срезанный плугом,
       Никнет, мертвый, к земле, и на стеблях склоняют бессильных
       Маки головки свои под напором ливней осенних.
       В гущу врагов бросается Нис – но только к Вольценту
       Рвется он сквозь толпу, одного лишь видит Вольцента.
440 Ниса плотней и плотней отовсюду враги обступают,
       Колют, теснят,– но сдержать не могут натиск упорный,
       Быстрый как молния меч их сечет,– и вот, умирая,
       Нис вонзает клинок орущему рутулу в горло.
       Только тогда он упал и приник израненным телом
445 К телу друга, и смерть осенила Ниса покоем.

                Счастье вам, други! Коль есть в этой песне некая сила,
       Слава о вас никогда не сотрется из памяти века,
       Капитолийским доколь нерушимым утесом владеет
       Род Энея и власть вручена родителю римлян.

450         Юных друзей победив и вновь отбив их добычу,
       Рутулы с плачем несли бездыханное тело Вольцента
       В лагерь, где горестный стон стоял с тех пор, как Рамнета
       Труп бескровный нашли, и Серрана, и Нуму, и многих
       Сгубленных тайно вождей. Вкруг убитых толпы теснятся,
455 Вкруг полумертвых от ран, вкруг дымящихся свежею кровью
       Мест и полных ручьев, струящих алую пену.
       Рутулы все узнают Мессапа шлем и наборный
       Пояс Рамнета, назад дорогой ценою отбитый.

                Вот и Аврора, восстав с шафранного ложа Тифона,
460 Зарево первых лучей пролила на земные просторы,
       Солнце зажглось, от темных пелен весь мир избавляя.
       В битву с утра снаряжен, вождей поднимает на битву
       Турн, и каждый из них собирает строй меднобронный,
       Гнев зажигает в сердцах о ночном побоище вестью.
465 Тут же,– страшно глядеть,– подняв на копья, выносят
       Головы юных друзей, и толпой спешат италийцы
       С громкими криками вслед.
       Дать готовы отпор, энеады стойкие слева
       Заняли вал,– ибо справа его ограждали потоки,–
470 Взоры на рвы устремив, на высоких башнях стояли,
       Скорби полны: не узнать не могли несчастные тевкры
       Вздетых на копья голов, истекавших черною кровью.

                Тут понеслась на крылах, облетая трепещущий город,
       Вестница горя – Молва, и несчастную мать Эвриала
475 Быстро настигла она. В тот же миг из рук охладелых
       Выпал челнок у нее, опрокинулась с пряжей корзинка.
       Вон выбегает она и, с пронзительным воплем терзая
       Волосы, мчится к валам и в безумье врывается в первый
       Воинов ряд, позабыв о мужах и о вражеских копьях,
480 Ей уг
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 11
 <<-