|
Скрыта любовь; тем сильней скрытой любовью горит.
Нравится внешность ему, волоса золотистые, нежной
Кожи ее белизна, милых манер простота.
Нравятся речи ее и ее чистоты неприступность.
Чем ему меньше надежд, тем он желает сильней.
Вестник крылатой зари, петух уж пропел свои песни:
Юноши, быстро несясь, в лагерь вернулись назад.
Мучит Тарквиния страсть; перед ним стоит образ далекий.
Вспомнит ли, нравится в ней все тем сильнее ему:
771 "Так сидела, одета была так, сплетала так нити,
Волосы вольной волной падал" на спину ей.
Были черты лица таковы, таковы были речи,
Цвет лица таков был, облик изящен был весь".
Так после бури жестокой как будто утихнет волненье,
Но хоть прошел ураган, все же вздымается вал.
Пусть далека красота, что любовь при встрече внушила,
К той, что внушила любовь, страсть остается все та ж.
Мучит к супруге чужой нечистая страсть; весь в огне он.
Хитростью, силой - он всем чистому ложу грозит.
781 Но под сомненьем успех: "Рискнем, - говорит, - а там
видно.
Случай счастливый и бог - смелому в помощь всегда:
Так мы и Габии взяли". Сказал - и меч надевает
На бок, садится верхом, быстро пускается в путь.
Солнце уже заходило, когда через медные двери
В дом Коллатина вошел юноша смелой стопой.
Недруг в обличий друга проник к Коллатину в покои.
Ласково принят он был, - связан ведь кровным родством!
Как ошибаться возможно всегда! Всегда, не зная коварства,
Бедная жертва сама яства готовит врагу.
791 Ужин окончен. Уж время ночное ко сну призывает.
Полночь была, и весь дом тьмою ночною объят.
Он поднялся, из ножон обнажил свой меч золоченый,
Входит в спальню твою, в спальню стыдливой жены.
Стал он коленом на ложе. "Со мною, Лукреция, меч мой;
Сын я царя, - говорит. - Сам я Тарквиний зовусь!"
Молча смотрит она; не в силах сказать хоть бы слово;
Замерло сердце, в уме мысли мешаются все.
Трепет ее охватил. В одинокой овчарне трепещет
Так вот овечка, когда волк ее подомнет.
801 Как поступить ей? Бороться? Слабей ведь в борьбе сила
женщин.
Будет кричать? Но в руке - меч, он кричать не велит.
Броситься в бегство скорей? Сжаты сильной рукой ее груди,
Груди... чужая рука их не касалась досель.
Пущены в ход врагом его просьбы, подарки, угрозы.
Просьбы, угрозы, дары тронуть ее не могли.
"Выхода нет для тебя; твою смерть объясню преступленьем;
Ложный свидетель вини, сам я тебя ж обвиню.
Будет убит мною раб, с которым застал тебя, скажут".
Страх пред молвой победил; воле преступной сдалась.
811 Что ж, победитель, ты рад? От победы ты этой погибнешь!
Ночь эта стоит тебе царства потери всего.
День уж настал. Распустив волоса, печально сидела:
Сына неся на костер, мать так обычно идет.
Старца отца вызывает к себе; зовет верного мужа
Лагерь покинуть скорей; оба явились тотчас.
Видя такою ее, рассказать велят, что за причина
Горести - умер ли кто, горем каким сражена?
Долго она молчит, лицо от стыда закрывая.
Слезы бегут, как ручей вечно текущей воды.
821 Муж и отец в слезах и волненье ее утешают,
Что за причина, сказать просят. В страхе слепом
Трижды напрасно пыталась она говорить; на четвертый
Все рассказала, но глаз все ж не решилась поднять.
"Это я тоже должна претерпеть от Тарквиния? Пусть так!
Правду - о горе! - скажу, свой я открою позор!"
Все, что могла, рассказала. Осталось последнее: плача,
Смолкла, стыд краской покрыл щеки честной жены.
Грех подневольный готовы простить и муж и родитель.
"Я не приму, - говорит, - то, что даете вы мне".
831 Тотчас же скрытый кинжал в свое сердце вонзила;
к отцовским
Тотчас упала ногам, кровью залитая вся.
Даже тогда, умирая, возлечь она хочет достойно,
Даже и в смертный свой час вся ей забота о том.
Муж и отец, забыв о внешнем приличье, в печали
Общей, на землю упав, плакали горько над ней.
Был тут и Брут: он заставил забыть свое прозвище славным
Делом теперь; не боясь, вырвал из тела кинжал,
Поднял высоко его, благородной политый кровью.
841 Грозн
|
|