Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древний Рим :: Квинт Гораций Флакк. Собрание сочинений
<<-[Весь Текст]
Страница: из 68
 <<-
 
ье друга
                     Кружек сотню ты, и пускай до света
                     Светочи горят, и да будут чужды
                             Крик нам и ссора.
                     
                     Брось заботы все ты о граде нашем, -
                     Котизона-дака полки погибли,
                     Мидянин, наш враг, сам себя же губит
                  20         Слезным оружьем.
                     
                     Стал рабом кантабр, старый друг испанский,
                     Укрощенный, пусть хоть и поздно, цепью,
                     И, оставя лук, уж готовы скифы
                             Край свой покинуть.
                     
                     Брось заботы все: человек ты частный;
                     Не волнуйся ты за народ; текущим
                     Насладися днем и его дарами, -
                             Брось свои думы!
                     
                     Пер. Г. Ф. Церетели


9

                    Прежде дорог я был тебе,
                       И руками никто больше из юношей
                    Шеи не обвивал твоей,
                       И счастливей царя был я персидского!
                    
                    - Прежде страстью горел ко мне,
                       И для Хлои забыть Лидию мог ли ты,
                    Имя Лидии славилось,
                       И знатней я была римлянки Илии.
                    
                    - Мной для Хлои забыто все,
                 10    Нежны песни ее, сладок кифары звон;
                    За нее умереть готов,
                       Лишь бы только судьба милой продлила век.
                    
                    - Мне взаимным огнем зажег
                       Кровь туриец Калай, Орнита юный сын;
                    За него дважды смерть приму,
                       Лишь бы только судьба друга продлила век.
                    
                    - Если ж прежняя страсть придет
                       И нас свяжет опять крепким, как медь, ярмом;
                    К русой Хлое остынет пыл,
                 20    И откроется дверь снова для Лидии.
                    
                    - Хоть звезды он красивее,
                       Ты ж коры на волнах легче и вспыльчивей
                    Злого, мрачного Адрия,
                       Я с тобой хочу жить и умереть с тобой.
                    
                    Пер. Н. С. Романовского


10

                   Если Дона струи, Лика, пила бы ты,
                   Став женой дикаря, все же, простертого
                   На ветру пред твоей дверью жестокою,
                           Ты меня пожалела бы!
                   
                   Слышишь, как в темноте двери гремят твои,
                   Стонет как между вилл, ветру ответствуя,
                   Сад твой, как леденит Зевс с неба ясного
                           Стужей снег свеже-выпавший?
                   
                   Брось же гордость свою ты, неприятную
                10 Для Венеры, чтоб нить не оборвалась вдруг;
                   Ведь родил же тебя не Пенелопою
                           Твой отец из Этрурии!
                   
                   И хотя бы была ты непреклонною
                   Пред дарами, мольбой, бледностью любящих
                   Между тем как твой муж юной гречанкою
                           Увлечен, все же смилуйся
                   
                   Над молящим! Не будь дуба упорнее
                   И ужасней в душе змей Мавритании;
                   Ведь не вечно мой 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 68
 <<-