|
старея,
Терплю хозяйские затеи -
Его слуга и мажордом.
Ты скажешь мне: "Откуда гром?
Чтоб дю Белле носил ливрею?
Приму за правду я скорее,
Что подружился волк с тельцом".
Причина, как всегда, едина:
Меня стихи влекут в пучину -
Они мой крест и кабала.
А ты воскликнешь: "Обойдется!
Дай отдохнуть и иноходцу.
Нужны Пегасу удила!"
XXIV
Как прав ты был тогда, Баиф,
Когда взамен Фортуны хмурой
Ты предпочел служить Амуру,
Оковы тяжкие разбив.
Теперь ты сам себе калиф.
Живешь беспечно, строишь куры,
Твоя забота - шуры-муры,
В любви - прилив, потом отлив.
Живешь, поди, не хуже принца.
А я в глупейшей из провинций
Влачу пустейшее житье.
Труды, забота, скука, пени -
Вот то, чего за все терпенье
Я удостоен от нее.
XXVI
Неладен будь тот час и день,
Что мне в подушку нашептали
Оставить за чужою далью
Моих холмов родную сень.
И странно - все, кому не лень,
Меня о том предупреждали
И звезды свыше подтверждали:
Там Марс входил в Сатурна тень.
Но все иначе обернулось.
Нога, я помню, подвернулась,
Едва ступил я на порог.
В другой бы раз, из суеверья,
Я б повернулся, хлопнул дверью -
Но, видно, мною правил рок...
XXVII
Не жадность, не иной порок,
Не зов любви, не дух мятежный
Меня согнал с постели нежной
И вывел за родной порог.
Другой, неотвратимый рок
Меня повлек за гребень снежный,
Чтоб здесь, в Италии небрежной,
Я отбывал свой третий срок.
Меня позвал дворец воздушный,
Святое рабство простодушных -
Обета данного печать.
Меня погнало чувство долга,
Которое я буду долго
Недобрым словом поминать.
XXVIII
Когда
|
|