|
лся в драку,
Дела другие отложив.
Вот и труба уже запела.
Кто знает, кто вернется с дела.
Живешь, Маро, покуда жив.
LVII
Пока ты гонишь кабана
И сокола торочишь к ранцу,
Пока ты красишься румянцем
И пьешь и скачешь дотемна,
Нам с Гордом здесь не до вина,
Не до охоты, не до танцев:
На подозренье иностранцы -
У нас, Даго, идет война.
У нас теперь одна забава:
Тебя припоминать лукаво,
Писать и греков ворошить.
Живем довольно монотонно.
Да восхваление Бретону:
Он в письмах нас горазд смешить.
LVIII
Бретон начитан. Знает он
Тосканский, греческий. В латыни
Сильнее всех живущих ныне.
Бретон для кафедры рожден.
Он превосходный компаньон.
Совсем не тешится гордыней,
Поделится последней дыней,
Но как ленив он, хоть умен!
Когда он здесь, мой дом в три ночи
Теряет всякий вид рабочий
И превращается в притон,
Где я его пугаюсь тени
И спотыкаюсь о ступени.
Вот он каков, мой друг Бретон.
LIX
Нет дня, чтоб Пьер мне не сказал,
Чтоб не читал без передышки,
Что лучше бы завел интрижку,
Пока глаза не поломал.
Я, верно, хуже видеть стал -
Но не от чтения в излишке:
Глаза слезятся не на книжку,
А на хозяйственный журнал.
А потому, приятель, брея
Мне утром бороду и шею,
Не задевай больной мозоль,
А лучше новости поведай:
Кого мне поздравлять с победой
И с кем воюет мой король.
LXI
Кто сердцу друг - тот деньгам друг.
Он сам трещит о том повсюду
И щедро тратит ваши ссуды,
Хоть прочно запер свой сундук.
А так как в дружбе нет порук,
То потерявши с ним рассудок,
Даешь ты другу денег груду
И остаешься нищим вдруг.
Хоть ты мой опыт позаимствуй:
Не доверяйся проходимцу
|
|