Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Ромео и Джульетта
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
                    Его не выполощешь из земли,
                     А вымоешь - не оживишь. Довольно.
                     Поплакать в меру - знак большой любви,
                     А плач без меры - признак тупоумья.

                                 Джульетта

                     А если так утрата велика?

                               Леди Капулетти

                     Ведь слез твоих утраченный не видит.

                                 Джульетта

                     Да я ж их по своей охоте лью.

                               Леди Капулетти

                     Ты плачешь не о том, что нет Тибальта,
                     А что подлец, его убивший, жив.

                                 Джульетта

                     Какой подлец?

                               Леди Капулетти

                                   Ромео!

                                 Джульетта
                                (в сторону)

                                          Он и подлость
                     Никак не совместимы. - Видит бог,
                     Еще никто так не терзал мне сердца!

                               Леди Капулетти

                     Все потому, что он еще живет.

                                 Джульетта

                     Живет и для меня недосягаем.
                     Я за Тибальта отомщу сама.

                               Леди Капулетти

                     Отмстим и мы, ты можешь быть покойна.
                     Я в Мантую пошлю, где, говорят,
                     Скрывается преступник. Там сумеют
                     Отравы подмешать ему в еду.
                     Он в гости поторопится к Тибальту,
                     И это восстановит твой покой.

                                 Джульетта

                     Я, правда, никогда не успокоюсь,
                     Пока Ромео не в моих руках.
                     Найдите человека для посылки,
                     А яд Ромео я сама сыщу.
                     Я так составлю для него отраву,
                     Что с миром он, поверьте мне, уснет.
                     О, что за мука слышать это имя
                     И быть не в силах броситься к нему,
                     Чтоб из любви к несчастному Тибальту
                     Его в объятьях насмерть задушить!

                               Леди Капулетти

                     Составь мне смесь, а я гонца достану.
                     Теперь тебе я радость сообщу.

                                 Джульетта

                     В такое время радость очень кстати.
                     Итак, в чем радость эта состоит?

                               Леди Капулетти

                     Отец твой полон о тебе заботы.
                     Чтобы тебя развлечь, он выбрал день
                     Для праздника. Нам и во сне не снилось
         
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-